Beispiele für die Verwendung von "Anlage" im Deutschen

<>
Das ist die fertige Produktionsanlage. Это построенная линия.
"Ist diese Anlage gemischt, oder was?" "Эта фабрика сегрегированна или как?"
Er baute eine Anlage nach der anderen. Он строил фабрику за фабрикой.
Die Klimaanlage der Bibliothek ist zu stark. В библиотеке слишком сильное кондиционирование.
Ich habe eine Photovoltaikanlage auf meinem Dach. На крыше моего дома установлена солнечная батарея.
Ich habe das Haus als Geldanlage gekauft. Я купил дом в качестве денежного вложения.
Sie haben verschiedene Anlagegüter, wirtschaftliche und militärische. У них есть разные богатства, коммерческие и военные.
Anlagewerte würden nicht übermäßig an Wert verlieren; ценности активов не будут незаконно занижены;
Keine private Partei würde eine solche Anlage kaufen. Ни одна частная компания не купит такие активы.
Und das hier ist die Eingangstür der Anlage. А вот передняя дверь этого объекта.
Zusätzliche Investitionen in Anlagegüter bieten sehr niedrige Renditen. Дополнительные инвестиции в средства производства дают очень низкую доходность.
Sehr fortschrittlich, keine Klimaanlage - Ich bin davon begeistert. Очень продвинуто, без кондиционирования - мне нравится.
Dies ist die Produktionsanlage für eine ihrer größten finanziellen Errungenschaften. Перед вами фабрика по производству одного из самых малозатратных устройств.
Vielleicht bieten Kapitalanlagen in Amerika heute tatsächlich einen einzigartigen Wert. есть, может, что-то уникально ценное во вложениях в Америку сегодня.
Die kennen wir alle, besonders seit Radaranlagen billiger geworden sind. Вы их видите повсюду, в наши дни радары так подешевели.
Aber wurden die Kapitalanlagen in ihre Märkte zu teuer verkauft? Однако не были ли инвестиции в рынки этих стран избыточными?
Wir übermitteln Ihnen unsere Glückwünsche zur Einweihung Ihrer neuen Produktionsanlage Мы передаем Вам наши наилучшие поздравления по случаю введения в эксплуатацию новых производственных помещений
Untersuchungen ergaben, dass diese Beschränkungen die Bewegung langfristiger Kapitalanlagen nicht beeinflussten. Исследования этого вопроса показали, что эти ограничения никак не повлияли на приток долгосрочного капитала в страну.
Blasen bei den Anlagewerten seien nur schwer mit Sicherheit zu ermitteln. Трудно с уверенностью определить пузыри активов.
Die Betriebseinstellung der Anlage beweist allerdings, dass wir unsere Versprechen halten. И все же закрытие станции доказывает, что мы выполняем свои обещания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.