Beispiele für die Verwendung von "Autonome Systeme" im Deutschen
Dieser kleine Kerl wurde von einer Gruppe von 10 Studenten im Grundstudium am Labor für Autonome Systeme an der ETH in Zürich entwickelt.
Этого малыша разработала группа из 10 студентов лаборатории автономных систем Швейцарской высшей технической школы Цюриха.
Wir haben also die autonome Selbst-Replizierung von Bitfolgen.
Таким образом, мы получаем автономное самовоспроизведение двоичной последовательности.
Diese Systeme werden zur Zeit getestet und sehr bald für den produktiven Einsatz bereit sein.
Уже сейчас эти системы проходят тестирование, и будут готовы в ближайшее время.
Nun werde ich Ihnen also die freihändische, autonome Selbst-Replizierung zeigen.
Сейчас я покажу вам автономное самовоспроизведение, без участия человека.
Es gibt auch ein angemeldetes Patent auf diese Systeme, das von der Gemeinschaft gehalten wird.
У нас также есть заявка на патент на эти системы, принадлежащая нашему сообществу.
Es hat autonome organisierte Verschaltungen, hat eigene Programme, die laufen.
Здесь и автономные организованные микросхемы, и программы.
Sollten unsere Städte in Bezug auf die Ökosystemleistungen nicht mindestens so gut abschneiden wie die nativen Systeme, die sie erstzen?
"А не должны ли наши города работать по крайней мере также хорошо, в плане предоставления услуг экосистем, как и настоящие экосистемы, которые они заменяют?"
Ich werde Ihnen jetzt die erste autonome Energieerzeugung mit dem Lieblingsspielzeug aller Kinder zeigen.
Я сейчас покажу первое автономное производство энергии из любимого каждым ребёнком занятия.
Die Systeme sind nicht vorhanden, um die Menschen zu erreichen.
А вот систем, обеспечивающих доступ к людям, нет.
Im Moment wird diese autonome Republik der Lieferketten nicht in einer Weise regiert, bei der wir uns darauf verlassen können, dass wir ethisch handeln und konsumieren können.
И в настоящий момент, та независимая республика, входящая в систему снабжения не управляется правительством тем способом, который бы нас устраивал, который позволил бы нам участвовать в этических торговле или потреблении.
Und sie haben diese Systeme, wo Sie aufsteigen können.
Но у них есть системы, как можно поднять свой уровень.
Ich bin heute hier, um über autonome, fliegende Strandbälle zu sprechen.
Сегодня я расскажу вам о самоуправляемых летающих пляжных мячах.
Die meisten kooperativen Systeme, die wir gesehen haben gibt es noch nicht lange genugt als dass sie die Akzeptanzphase erreicht haben können.
Многие кооперативные системы, которые мы видели, еще не добрались до стадии принятия.
Nun, es da gibt es eine ganze Gemeinschaft von Leuten die autonome Flugzeuge oder Fahrzeuge baut - etwas das Sie programmieren können selbstständig zu fliegen, ohne einen Steuerknüppel oder so, um den Weg zu bestimmen.
И вот, существует целое сообщество людей, которые строят автономные самолеты, или "летательные аппараты" - что-то, что можно запрограммировать так, чтобы оно летало самостоятельно, без джойстика или другого управления, чтобы само находило путь, куда лететь.
Nun haben Fangschreckenkrebse offiziell die schnellste gemessene Schlaggeschwindigkeit zur Nahrungsaufnahme aller tierischen Systeme.
И охотничий бросок раков-богомолов официально самый быстрый среди всех животных.
Wenn also die Amygdala angeregt wird und es sich um etwas Bedeutendes handelt, dann werden die Signale in das autonome Nervensystem weitergeleitet.
Итак, если миндалина возбуждена, и это что-то важное, то сигналы потом спускаются в автономную нервную систему.
Diese beiden sind gewissermaß en reziprok und dynamisch interagierende Systeme.
Это - две взаимодополняющие и динамически взаимодействующие системы.
Dieses Legitimitäts-Defizit der palästinensischen Unterhändler - und die Orientierungslosigkeit der gesamten palästinensischen Nationalbewegung - spiegelt sich in der Rückkehr der PLO in die Zeit vor Arafat wider, als sie ein Werkzeug arabischer Regimes und keine autonome Bewegung war.
Опасный дефицит легитимности палестинских переговорщиков - и, в действительности, дезориентация всего палестинского национального движения - является отражением возвращения ООП к дням, предшествующим Арафату, когда она была инструментом арабских режимов, а не автономным движением.
Wir haben also auf diese Systeme abgezielt, so dass die Moleküle besser arbeiten.
Итак, нашей целью являются эти системы, чтобы заставить молекулы работать лучше.
Wirtschaftlich autonome Regionen sollten allerdings im Hinblick auf eine Gefährdung der nationalen Identität Afghanistans vermieden werden, denn sie würden den Kriegsherren in die Hände spielen.
Но следует избегать образования экономически изолированных районов, поскольку они представляют угрозу национальному единству Афганистана и играют на руку полевым командирам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung