Beispiele für die Verwendung von "Bekommt" im Deutschen

<>
Scott bekommt also diesen Anfruf. Итак, у Скотта этот звонок.
Heutzutage bekommt man alles finanziert. Сегодня они спонсируют всё подряд.
Dubai bekommt die Grenzen aufgezeigt Пределы возможностей Дубая
Dort bekommt man es billiger. Там отдают дешевле.
Man bekommt einen einfachen Audioclip. Вам даётся простенький аудио отрывок.
Jetzt bekommt es noch Hände. Приделаю ему руки.
Man bekommt dadurch eine ungebremste Informationsflut. Такой же перегруз информацией.
Man bekommt eigentlich gar keine Anweisungen. Никакого контроля,
Es bekommt noch ein paar Beine. направлю вниз, и ещё несколько ног добавлю.
Man bekommt aber auch einen Energieschub. Но у вас появляется невероятная энергия.
Sie bekommt nächsten Monat ein Baby. У неё будет ребёнок в следующем месяце.
Mit einem größeren, bekommt man ein Größeres. Если лист большой, то получится большой.
Jedes Kind, das Behandlung benötigt, bekommt sie. Каждого нуждающегося в лечении ребёнка лечат.
Mit dem Orgasmus bekommt man ein Dopaminhöchststand. В момент оргазма происходит всплеск уровня дофамина.
Man bekommt da ein Zertifikat und alles. У вас есть сертификат и всё такое.
In dieser Gaststätte bekommt man ausgezeichnetes Essen. В этом ресторане подаются превосходные блюда.
Diese coole Architektur bekommt heute viel Anerkennung. хотя в последнее время именно такая архитектура в большом почете.
Dann bekommt man stattdessen einen "DNA-Tacker". в механизм по скреплению ДНК.
Und dann meine Freund bekommt eine Erkältung И потом мой друг заболевает простудой
War man bekommt, ist ein größeres Vertieftsein. От этого появляется сосредоточенность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.