Beispiele für die Verwendung von "Beruf" im Deutschen

<>
Was sind Sie von Beruf? Кем Вы работаете?
Sie besuchte die Berufsschule für Buchhaltung. Потом в профессиональное училище на бухгалтерский учёт.
Es durchfließt unser Alltags- und Berufsleben. Она вплетена в полотно нашей повседневной и деловой жизни.
Das ist ein ungemein entspannender Beruf. Это очень расслабляющий отпуск.
Heute, als tk Berufsbezeichnung bei Widgets Corp. ." Теперь он занимает должность тк в корпорации Widgets Corp., и он.".
Deshalb schäme ich mich heute für meinen Beruf. Вот почему в эти дни мне так стыдно заниматься моим делом.
Ihre Berufswünsche waren Anwalt, Kriminalpolizist, Gerichtsmediziner und Soldat. Они мечтали о карьере юриста, уголовного следователя, судебно-медицинского эксперта и солдата.
Im Berufsleben verhandeln Frauen nicht für ihre Position. Женщины не отстаивают свои интересы на рабочем месте.
Seit 13 Jahren bin ich von Beruf Stuntman. Я профессиональный каскадёр вот уже 13 лет.
Überdies war der Beruf des Journalisten oftmals gefährlich. Кроме того, журналистика часто была опасна.
Herr Ditta brachte damit seinen Berufsstand in Verruf. Г-н Дитта не чтил свою профессию, а позорил ее.
Mein Privatleben sowie mein Berufsleben haben einen Wandel erfahren. Моя профессиональная и личная жизни изменились.
Viele meiner Freunde befanden sich weiterhin in dem Beruf. Многие из моих друзей были все еще там.
Wir taten etwas, das furchtbare Folgen für unseren Berufsstand hatte. И мы собирались сделать нечто ужасное для нашей профессии.
Laura Glading, Präsidentin des Berufsverbands professioneller Flugbegleiter, begrüßte die Änderungen. Лаура Глейдинг, президент Ассоциации профессиональных бортпроводников, приветствовала эти изменения.
Und Viertens, als Ergebnis dieses Ausschlusses hat man schließlich einen Berufsstand. И в-четвертых, в результате такого исключения, вы получите профессиональный класс.
Ich kann meine Familie ernähren und finde Erfüllung in meinem Beruf. Я оказываю поддержку своей семье, и достиг успеха в своей карьере.
Wer hätte gedacht, dass "Entzifferer" ein so gefährlicher Beruf sein könnte? Кто бы мог подумать, что дешифровка может таить в себе столько опасностей?
Berufsbildung und Bildungsentwicklung können einen großen Beitrag zur Erreichung dieses Ziels leisten. Развитие профессионально-технического обучения и образования может внести огромный вклад в достижение этой цели.
Schließlich hat die "Feminisierung" der Lehrberufe in vielen Ländern keinerlei Schaden angerichtet. Ведь "феминизация" преподавания во многих странах не принесла вреда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.