Beispiele für die Verwendung von "Besteht" im Deutschen

<>
wahrscheinlich besteht hier eine Infektion. и воспаление, скорее всего, инфекционное.
An Ähnlichkeiten besteht kein Mangel. Сходств очень много.
An Gelegenheiten besteht kein Mangel. Возможностей для этого предостаточно.
Meine Herausforderung besteht eher darin: Мой же задача следующая.
An Möglichkeiten besteht kein Mangel. Возможностей для этого предостаточно.
Klar besteht hier eine Wirkung. Так что ясно, что деньги играют роль.
Dennoch besteht Grund zur Besorgnis. Тем не менее, причины для беспокойства есть.
Die Möglichkeit der Zusammenarbeit besteht: Сотрудничество возможно.
Es besteht die Gefahr eines Präzedenzfalles Опасность прецедента налицо
Es besteht nicht die geringste Gefahr. Нет ни малейшей опасности.
Diese Technologie besteht aus drei Hauptelementen. Итак, эта технология включает в себя три главных компонента.
Es besteht vor allem aus Landwirtschaftsland. Это сельскохозяйственный район.
Diese Mayonnaise besteht nur aus Chemie. В этом майонезе одна химия!
Diese Oper besteht aus fünf Akten. В этой опере пять актов.
Leider besteht dazu kein dringender Anlass. Увы, в этом нет настоятельной необходимости.
Sie besteht aus Licht und Schatten. Она сделана из света и тени.
Der erste Schritt besteht in Engagement. Во-первых, вмешательство США должно произойти на ранней стадии переговоров.
Dieses Kabel dort, besteht aus Glasfaser. Тот кабель, это оптоволокно.
Es besteht keine Hoffnung auf Erfolg. Нет надежды на успех.
Doch es besteht Anlass zur Hoffnung: Но появился повод для надежды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.