Beispiele für die Verwendung von "Bombe" im Deutschen mit Übersetzung "бомба"
"Wird Obama wiedergewählt, bekommen sie die Bombe".
"Если Обама будет переизбран, у них будет бомба".
In seinem Schlussplädoyer ließ er eine Bombe platzen:
Его последнее слово произвело эффект разорвавшейся бомбы:
Mike, die erste thermonukleare Bombe im Jahr 1952.
Это был Майк, первая термоядерная бомба, 1952 год.
Doch eines späten Abends zeichnete schließlich jemand eine Bombe.
Но кто-то поздно ночью нарисовал в журнале бомбу.
Das ist also mein Plan zur Entsorgung der Bombe.
Таким образом, в этом заключается мой план "сбрасывания бомбы".
Eine Bombe, die 25 Todesopfer fordert, scheint kaum mehr berichtenswert.
взрыв бомбы, в результате которого погибают 25 человек, кажется едва ли заслуживает освещения в печати.
Gegen zusätzliches Bargeld legen die Aufständischen gerne eine Bombe am Straßenrand.
Сторонники повстанцев с удовольствием заложат бомбу на обочине дороги - лишь бы платили.
Und auch die US-Regierungen hielten weiter an der Bombe fest.
Подобным образом, американское руководство не захотело расстаться со своей "Бомбой".
Für Netanyahu ist die Verhinderung der iranischen Bombe eine existenzielle Priorität.
Для Нетаньяху остановка иранской бомбы является основным приоритетом.
Manche nennen Khans Netzwerk einen Versuch, eine "islamische Bombe" zu verbreiten.
К. Ханом, отцом пакистанской бомбы, подтверждают опасность, которую я предсказывал ещё в те времена.
Da er nicht über die nötigen Produktionsanlagen verfügte, wollte Gaddafi die Bombe kaufen.
Не располагая необходимыми средствами для производства ядерной бомбы, Каддафи стремился купить её.
Die Äußerung schlug ein wie eine Bombe und verursachte eine Explosion von Kommentaren.
Это утверждение имело эффект разорвавшейся бомбы, вызвав огромное количество комментариев.
Wenn wir die Bombe hätten, würden sofort die Beziehungen zu unseren sämtlichen Nachbarn leiden."
Если бы у нас была бомба, отношения со всеми нашими соседями тотчас бы ухудшились".
Wenn heute niemand die Bombe hätte, wäre es am besten, sie wäre nie erfunden worden.
Если бы сегодня бомбы не было ни у кого, то было бы лучше, если бы ее не изобрели совсем.
Der Lastwagen fuhr weg, bevor die Bombe einschlug, aber zwölf Dorfbewohner wurden getötet und 14 verletzt.
Грузовик уехал до того, как взорвалась бомба, но 12 местных сельских жителей погибли, а 14 получили ранения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung