Beispiele für die Verwendung von "Da" im Deutschen mit Übersetzung "тогда"

<>
Wozu ist denn das Auto da Зачем же тогда здесь машина?
Und da verschwanden die jungen Männer. И тогда красивые молодые люди исчезли.
Ab da hat man etwas zu essen. Тогда у вас есть еда.
Und genau da gerieten sie in Gefahr. И тогда у них начались проблемы.
Da hatte ich eine Idee für eine Story: Тогда у меня появилась идея этой истории:
Ich wünschte, ich wäre da bei ihr gewesen. Хотел бы я быть с ней тогда.
Da kann ich ihn mit dem Auto abholen Тогда я могу заехать за ним на машине.
Na da muss ich auf jeden Fall passen. Ну тогда я точно пас.
Und da dachte ich - Aber hier ist die Sache. И тогда я подумал - Но знаете что?
Und den Rest des Tages, da geht Sicherheit vor. И тогда уже действительно - безопасность первым делом".
Da erkannte ich, dass ich so Geld machen konnte. Потому что я понял тогда, что я могу заработать деньги.
Da fiel es mir wie Schuppen von den Augen. И тогда у меня как будто завеса с глаз спала.
Da habe ich die Macht von Papier und Kleber begriffen. И тогда я понял, какова сила простой бумаги и клея.
Und dann ist da das Problem der globalen Institutionen und Governance. И тогда возникает вопрос глобального управления и учреждений.
In diesem Moment habe ich mich entschlossen, dass klassische Musik für jeden da ist. Тогда я понял, классическая музыка - она для всех.
Da beschloss ich, mein Leben der Rettung einer Million Menschen jedes Jahr zu widmen. И тогда я решил посвятить свою жизнь спасению миллиона жизней ежегодно.
Und drittens, schreitet ihr von da zu etwas, das ein Gefühl von Dankbarkeit genannt wird. И тогда на третьем этапе вы достигнете того, что называется благодарностью.
Die Lage im Libanon ist nun, da der Iran die Hisbollah in den Kampf drängt, fragil. Ливан сейчас ослаблен, тогда как Иран старается вовлечь Хезболлу в сражение.
Von da an wurden wir als die Typen abgestempelt, die nur Geschäfte mit kleinen Inseln machen. На нас тогда смотрели, как на ребят, которые действуют только на островках.
Da ist es öfter so, dass der Neanderthaler mit dem Europäer übereinstimmt und nicht mit dem Afrikaner. Тогда, гораздо более часто, неандерталец соответствует европейцу, по сравнению с африканцем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.