Beispiele für die Verwendung von "Dafür" im Deutschen mit Übersetzung "за это"

<>
Und wer ist dafür verantwortlich? А кто в ответе за это?
Dafür werden sie nun bestraft. За это они сегодня и несут наказание.
Manche zahlen den Preis dafür. Некоторые расплачиваются за это.
Und inwiefern sind wir dafür verantwortlich? И каким образом мы ответственны за это?
Ich bin dir dafür sehr verbunden! Очень тебе за это признателен.
Klar, dafür wird er ja bezahlt. Конечно, за это ему и платят!
Wie viel also bezahlen sie dafür? Сколько же они платят за это?
Ich bin Ihnen dafür sehr verbunden! Очень Вам за это признателен.
Ich gebe ihm eine 1+ dafür. За это я ему ставлю 5+.
Normalerweise muss man Menschen dafür bezahlen. Обычно за это платят.
Dafür wurde er verprügelt, verurteilt, inhaftiert. За это он был избит, приговорен, арестован.
Und dafür schulden wir ihm Dank. И за это мы обязаны поблагодарить его.
Er setzte dafür sein Leben aufs Spiel. Он рисковал своей жизнью за это.
Das ist alles, was ich dafür kriege? Это всё, что я получу за это?"
Dafür können wir den Vereinten Nationen danken. За это мы можем поблагодарить ООН.
Bush trägt dafür einen Großteil der Verantwortung. Буш несет большую долю ответственности за это.
Doch die echten Europäer liebten ihn dafür. Сами европейцы его за это и полюбили.
Nun zahlt der Westen den Preis dafür. Теперь Запад расплачивается за это.
Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken. На самом деле, мне надо бы тебя за это поблагодарить.
Wir, als ein Land, sollten uns dafür schämen. Нам, как стране, должно быть стыдно за это -
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.