Beispiele für die Verwendung von "Daraus" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle593 из этого37 отсюда7 andere Übersetzungen549
Sie gewinnen das Fett daraus. Вы добудете ее жир.
Und dann wird mehr daraus. Потом это перерастает в нечто большее -
Machen wir das Beste daraus. давайте использовать его лучше.
Was können wir daraus lernen? Чему это может нас научить?
Einige würden Apfelkuchen daraus machen. Некоторые люди сделали бы из них яблочный пирог.
umgekehrt wird ein Schuh daraus как раз наоборот
Daraus gehen viele Dinge hervor. Многие вещи идут от этого.
Daraus ergibt sich folgendes Dilemma. Таким образом, возникает следующий вопрос.
Machen Sie kein Rassenproblem daraus. Не делайте это вопросом расы.
Daraus werde ich nicht schlau. Этого я не понимаю.
Die Lehre daraus ist klar: Урок очевиден:
daraus entwickelte sich die Sesamstraße. спустившись в гостиную в субботу утром, увидела, как ее дочка сидит и смотрит на таблицу для настройки телевизора в ожидании начала утренних передач, и так появилась "Улица Сезам".
kein Teufel kann daraus schlau werden тут сам черт не разберет
Machen Sie nicht ganz Afrika daraus. Не говорите об Африке вообще.
Welche Folgerungen schloss er also daraus? Итак, к каким же выводам он пришел?
der Teufel mag daraus klug werden тут сам черт не разберет
Daraus ergibt sich die entscheidende Frage: Это поднимает ключевой вопрос:
kein Teufel kann daraus klug werden тут сам черт не разберет
Was haben wir also daraus gelernt? Итак, чему мы научились в процессе?
Daraus mag der Teufel klug werden Тут сам чёрт ногу сломит
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.