Beispiele für die Verwendung von "Details" im Deutschen
Stattdessen sollten wir die Details näher betrachten.
в то время как следовало бы изучить подробности
Das bedeutet für mich gewinnen, ungeachtet all der Details.
По мне, это победа, несмотря на подробности.
Man erzählt einem nicht all die schmutzigen Details.
Об этих малопривлекательных деталях не говорят.
Die Details überzeugen mich einen so aggressiven Zeithorizont vorherzusagen.
Именно подробности дают мне уверенность в отношении довольно интенсивных сроков в моих прогнозах.
Diese kleinen Details sorgen dafür, dass es real wirkt.
Таким образом, эти маленькие детали помогают выполнить эту работу, сделать это реальностью.
Ich verbinde Sie oder sagen Sie "Details" oder "Zurück".
Я вас соединю, или скажите "подробности" или "вернуться".
Universitätsprofessoren könnten einige Details schreiben, die ins Handbuch kämen.
Что может сделать университетский профессор - описать некоторые детали, которые могли бы попасть в это руководство.
McCain hat keine Details zu seinen Plänen bekannt gegeben.
Маккейн не раскрывает подробности своего плана.
Schicht um Schicht von Legenden, Sport, Details die mitschwingen.
наслоение легенд, спорта, перекликающихся деталей.
Auf diese Details zu achten gab mir einen großen Einblick in Tiere.
И изучение этих подробностей позволило мне очень хорошо понять животных.
Der Autor des Entwurfs und die Details dieses Vorhabens blieben leider unbekannt.
К сожалению, автор этой идеи остался неизвестен, равно как и подробности проекта.
Standhaft in den Grundsätzen, aber flexibel in den Details.
жесткий курс в принципе, но гибкий в отношении деталей.
Wenn wir es schaffen, das zu tun, vergessen Sie die molekularen Details.
Если нам это удастся, забудьте о молекулярных подробностях.
Um Ihre Frage zu beantworten, benötige ich noch einige Details.
Чтобы ответить на ваш вопрос, ещё необходимо знать некоторые детали.
Die Details können Sie nachlesen, aber zusammenfassend können wir unsere Wirtschaft umwandeln.
Вы можете прочитать все подробности, но в общем - мы можем преобразовать экономику.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung