Beispiele für die Verwendung von "Dreh" im Deutschen mit Übersetzung "поворачивать"

<>
Dreh den Schlüssel nach rechts. Поверни ключ вправо.
Wir haben den Mop Tops, den Play-Doh Mop Tops Dreh bloß den Stuhl und lass Play-Doh-Haare wachsen Sie sind die Mop Tops Thomas Heatherwick: Мы достигли вершины волос, вершины волос Play-Doh Поверни основу - и волосы Play-Doh готовы Это Вершины Волос Томас Хизервик:
Ich kann dieses Bild drehen. Можно повернуть картину.
Und ich steige auf, ich drehe. И подниматься вверх, и поворачивать.
Er drehte das Lenkrad nach links. Он повернул руль влево.
Wir müssen es drehen, auf und ab. Нужно было повернуть, поднять вверх и опустить вниз.
Wer von Ihnen drehte die Figur rechts? А сколькие из вас повернули правую фигуру?
Wenn ich den Griff drehe, geht die Wolle hinein. Если повернуть ручку, нитка наматывается вовнутрь.
Diese Faser dreht ein Kabel, verbunden mit einer LED. Эта нить поворачивает проволоку светоизлучающего диода.
sagt der gesunde Menschenverstand, dass ihr das Handgelenk drehen müsst. логично предположить, что вы должны для этого повернуть запястье.
Ich könnte ihn um eine Dritteldrehung drehen, oder eine halbe. Можно повернуть её на треть оборота, на пол-оборота,
Man kann sie um eine Sechsteldrehung drehen, wenn man die Farben ignoriert. Их можно повернуть на одну шестую оборота, если не обращать внимание цвета.
Nun, um sich zu bewegen und zu balancieren, muss Rezero den Ball drehen. Чтобы двигаться и балансировать, Резеро нужно поворачивать шар.
Er dreht, indem er den Kopf auf die eine oder andere Seite legt. Итак, он поворачивает просто склоняя голову в одну или другую сторону.
Ich könnte ihn auf sich selbst abbilden oder um eine 2/3-Drehung drehen. положить её обратно на место, или повернуть на две трети оборота.
Ist die Figur auf der linken Seite dieselbe wie auf der rechten, nur gedreht? Фигура слева идентична фигуре справа, если ее повернуть?
Nun, ich kann es im Uhrzeigersinn um eine Dritteldrehung drehen, oder ein Drittel im Gegenuhrzeigersinn. Можно повернуть на треть оборота по часовой стрелке или на треть оборота против часовой стрелки.
Dann wirkt er dem entgegen und vermeidet einen Sturz, indem er die Motoren dementsprechend dreht. Затем он реагирует и избегает падения, поворачивая моторы.
Wenn ich das Rad drehe, können Sie erkennen, daß diese Zahlen hier negativ und positiv werden. Если я поверну это колесо, вы увидите что цифры меняются от отрицательных до положительных.
Drehen wir sie also um den Rotationspunkt auf der Mitte der Seitenkante, und sie sind deckungsgleich. Итак, повернем вокруг этой точки, и все встанет на свои места они.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.