Beispiele für die Verwendung von "Einführung" im Deutschen
Der Euro war bei Einführung absichtlich eine unvollständige Währung.
По замыслу, евро, при его создании, был незавершенной валютой.
Die Kosten für die Übergangszeit bei ihrer Einführung wären enorm.
Они требуют огромных переходных расходов на их осуществление.
Die politischen Entscheidungsträger sollten die Einführung von Mikrofinanzierungsprogrammen weiter erleichtern.
Политикам следует продолжать оказывать содействие развертыванию программ микрофинансирования.
Die Einführung der neuen Reissorte gehört zum Plan "Intelligenter arbeiten".
Распространение нового сорта риса - одна из составляющих частей формулы "более мудрой работы".
Ein Anliegen der Demonstranten war die Einführung des allgemeinen Wahlrechts.
Одной из целей демонстрантов было огласить свое желание выбирать будущих правителей Гонконга посредством процедуры всеобщего избирательного права.
Es gibt durchaus plausible Gründe für die Einführung eines derartigen Gesetzes.
Принятие такого закона обусловлено следующими причинами.
Für die Einführung der Demokratie im Irak ist es zu spät.
Слишком поздно строить в Ираке демократию.
Auf der letzten TED Konferenz gab ich eine Einführung zum LHC.
В прошлом году на TED я рассказывал о БАК
Sie glaubten, dass mit Einführung der Demokratie alle Probleme gelöst wären.
Они верили, что при демократии проблемы будут решены.
Mit der Einführung von molekularen Verfahren begann die aktuelle landwirtschaftliche Revolution.
С применением молекулярных методов началась современная сельскохозяйственная революция.
Die schleppende Einführung derartiger Lebenserwartungsanleihen spiegelt letzten Endes eine grundlegende Frage wider:
Медленный запуск "облигаций долгожительства" отражает фундаментальный вопрос:
Bei der Einführung des Euros hatten viele Bedenken hinsichtlich seiner langfristigen Erfolgsaussichten.
При создании евро многие волновались по поводу его длительной жизнеспособности.
In jüngerer Zeit gefährdete das gleiche Problem die Einführung von HPV-Impfstoffen.
Совсем недавно аналогичная проблема угрожала помешать широкому применению вакцины против ВПЧ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung