Beispiele für die Verwendung von "Einheit" im Deutschen

<>
Die notwendige Einheit der Europäischen Union Союз, необходимый Европе
Wenn wir als Einheit zusammenarbeiten, müssen wir Erfolg haben." Если мы будем работать все вместе, как один, мы сможем добиться успеха".
Vergessen wir nicht, dass es eine funktionelle Einheit ist. Не будем также забывать и о его функциональности.
eine asymmetrische Einheit, die Hisbollah, mit der Feuerkraft eines Nationalstaates. асимметричной сущностью - Хезболлой, обладающей огневой мощью целого суверенного государства.
Daher sollten bestimmte Leistungen einer größeren geographischen Einheit zugeteilt werden. Таким образом, некоторые правительственные функции должны стать прерогативой более крупных территориальных образований так как это позволяет получить эффект масштаба.
So müssten die Leute, die Steuerformulare ausfüllen, die Rechnungseinheiten lernen. В данном случае людям, заполняющим налоговые декларации, придётся научиться оперировать расчётными единицами.
Warum kreieren wir keine Maßeinheit für Fortschritt, die das bemisst? Почему бы нам не создать критерий прогресса, который показывает это?
Aber es gibt eine Einheit die beginnt zu Tage zu treten. Но оно становится единым.
Jetzt haben wir Seiten - die Einheit löste sich in Seiten auf. Теперь у нас есть страницы, они стали основным элементом сети,
Das Wort "Yoga" kommt aus dem Sanskrit und bedeutet "Einheit, verbinden, zusammenbringen". Слово "йога" исходит из Санскрита и означает "союз, объединять, сближать".
Das bedeutet, dass die SZR keine attraktive Einheit für offizielle Reserven sind. Это означает, что СПЗ теряют свою привлекательность для официальных резервов.
er ist auch die globale Geographie der Einheit die wir Essen nennen. это также мировая география всеобъемлющего явления, которое мы называем "ужин".
Alle Atome würden in Einheit pulsieren, Licht einer Farbe, einer Frequenz abgeben. Это были бы все атомы пульсирующие в унисон, излучающие свет одного цвета, одной частоты.
Eine solche haushaltspolitisch stärker geeinte politische Einheit wäre für Anleger höchst attraktiv. Это, предположительно, более финансово единое политическое образование должно быть весьма привлекательным для инвесторов.
Produktivität ist eine Maßeinheit für die Produktionsleistung, geteilt durch die Anzahl der Arbeitsstunden. Производительность - это мера выработанной продукции за один час работы.
Eine dieser Einheiten entspricht einer Energieeinheit an fossilen Brennstoffen - Öl, Kohle oder Gas. Одно такое деление - энергетическая единица ископаемого топлива - нефти, угля или газа.
Denn als ich aus dieser Einheit kam, ging bei mir gar nichts mehr. Поскольку тогда, когда я оттуда выписался, то был в абсолютно неработоспособен.
Und diese Maßeinheit bemisst, wie viel Wohlbefinden wir für unsere planetarische Ressourcennutzung bekommen. И это мера того, сколько лет благоденствия мы получим за использование наших планетных ресурсов.
Solche Ängste scheinen übertrieben, insbesondere wenn man berücksichtigt, dass Asien keine Einheit ist. Подобные страхи кажутся преувеличенными, в особенности если вспомнить о том, что Азия не является одним целым.
Also wurde bisher in keinem dieser Länder die Einheitssteuer eingeführt, auch nicht in China. Таким образом, единый налог не был принят ни в одной развитой стране, как и в Китае.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.