Beispiele für die Verwendung von "Flugzeugen" im Deutschen
Die Nettobestellungen fielen von 83 Flugzeugen auf 26.
Общее число заказов упало с 83 до 26 самолетов.
Vielleicht kann so in Flugzeugen der Jetlag bewältigt werden.
Может быть, в самолете мы может преодолеть недомогания, связанные со сменой часовых поясов.
Wir fliegen mit diesen Flugzeugen in 2700 Meter Höhe.
Наши самолёты летают на высоте 1500 метров, спереди вам видна камера.
der Lärm von Autos und Flugzeugen verursacht Müdigkeit und Kopfschmerzen
Шум автомобилей и самолетов является причиной усталости и головных болей
Besonders erfolgreich ist man im Export von Flugzeugen und langlebigen Verbrauchsgütern.
Особенно она преуспела в экспорте самолетов и многих предметов длительного пользования.
Fluggäste können jetzt elektronische Geräte in Flugzeugen verwenden (aber keine Handygespräche führen)
"Воздушные пассажиры теперь могут использовать гаджеты на самолетах (но не звонить с мобильного телефона)"
Und hier sind einige der Mahlzeiten, die's in den Flugzeugen gab.
И здесь вы видите еду, которой меня кормили на борту самолетов.
Ich ließ die Zeit im Hörsaal durch das Malen von Flugzeugen verstreichen.
На скучных лекциях я коротал время, рисуя самолёты.
Flugpiloten üben im Flugsimulator, sodass sie keine wirklichen Fehler in Flugzeugen machen.
Пилоты тренируются на симуляторах самолетов, чтобы не разбивать настоящие,
Ich liebte es, den Flugzeugen zuzusehen, die über unserer ländlichen Ferienwohnung vorbeiflogen.
Я любил смотреть на самолеты, проносившиеся над нашим загородным домом.
Terrorismus kann heutzutage mit Teppichmessern und Flugzeugen ebenso leicht ausgeübt werden wie mit Sprengstoff.
Сегодня для террористических актов можно также легко использовать канцелярские ножи и самолёты, как и взрывчатые вещества.
Früher haben Radikale den Umgang mit einer Kalaschnikow und die Entführung von Flugzeugen bei den Palästinensern gelernt.
Раньше радикалы учились обращаться с автоматом Калашникова и угонять самолеты у палестинцев.
Und wenn Sie wie ich sind, verbringen Sie einen großen Teil Ihrer Zeit in Flugzeugen irgendwohin unterwegs.
Если вы похожи на меня, то значительную часть вашего времени вы провели в самолете, путешествуя куда-либо.
Die FAA lockert Einschränkungen für die Nutzung elektronischer Geräte in Flugzeugen - auch wenn das Telefonieren mit dem Handy weiterhin verboten bleibt.
ФАУ ослабляет ограничения на использование электронных устройств в самолетах, хотя пользоваться чатом на мобильных телефонах будет по-прежнему запрещено.
Die FAA erklärte, sie habe bereits von einigen Fluggesellschaften Pläne erhalten, die den Einsatz tragbarer elektronischer Geräte in Flugzeugen ausbauen möchten.
ФАУ заявило, что оно уже получило планы от некоторых авиакомпаний по расширению использования портативных электронных устройств в самолетах.
Heute kann man sagen, dass unsere Flugzeuge durch "Intelligent Design" entstehen, aber bei diesen frühen Flugzeugen gab es so etwas noch nicht.
Сейчас вы можете сказать, что интеллектуальный подход лежит в основе конструкций наших современных самолетов, но на ранних стадиях не было никаких интеллектуальных конструкций.
Mit dieser Fabrik und ihren 100.000 Flugzeugen pro Jahr könnten wir den Strom für ganz Amerika in ungefähr 10 Jahren erzeugen.
С таким заводом на 100 000 самолетов в год можно лет через 10 удовлетворить всю потребность США в электроэнергии.
Nordkorea wird Tag und Nacht von amerikanischen Flugzeugen und Satelliten beobachtet, und an der Grenze zwischen den beiden koreanischen Staaten steht modernstes Spionagegerät.
Американские самолеты и спутники наблюдают за Северной Кореей днем и ночью, и самое чувствительное оборудование по сбору разведданных сканирует границы между двумя Кореями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung