Beispiele für die Verwendung von "Göttern" im Deutschen

<>
Also klagte er den hohen Göttern, so dass ihm Gerechtigkeit wiederfahre. И он начал молиться высшим богам, чтобы восстановить справедливость.
Und ich sage, es handelt von den Göttern, die mythologische Ebene. Я сказал, что он о мифологии, богах.
Wenn man unterrichtet, wenn man im Tempel des Lernens betet, dann spottet man den Göttern nicht. Ну, если вы преподаете, если вы исповедуете в храме знаний, не шутите с богами.
Sie waren von fruchtbarem Land umgeben und von großen Tempelanlagen dominiert wie diese in Ur die im Grunde geistige, zentralisierte Nahrungsdistributionszentren waren, weil in Tempeln die Ernten organisiert wurden Getreide eingesammelt, den Göttern angeboten, um dann den Rest unter den Menschen zu verteilen. Их окружали сельскохозяйственные угодья, над ними возвышались огромные храмовые комплексы как вот этот, в Ур, которые были, на самом деле, одухотворенными, централизованными центрами распределения пищи, потому что именно храмы организовывали сбор урожая, собирали зерно, предлагали его богам, а потом предлагали зерно, несъеденное богами, людям.
Gott schuf Himmel und Erde. Бог сотворил небо и землю.
Ich sagte:"Oh, mein Gott. "Боже мой, - воскликнул я.
Es heißt "Die Weltkirche Gottes". Она называется Всемирная Церковь Господа.
Ich nenne diese Einheit Gott. Я называю это единство Богом.
Oh Gott, was machst du da?! О Боже, что ты там делаешь?!
Gott erschuf die Welt in sechs Tagen. Господь создал мир за шесть дней.
Gott muss die Reichen lieben; Бог должно быть любит богатых;
Aber Gott, das Ding ist süß. Но Боже, эта штучка прекрасна.
Tu das Deine, Gott tut das Seine. Делай своё дело, а в остальном доверься Господу.
"Jetzt kann mich Gott sehen." "Теперь Бог может видеть меня".
"Um Gottes Willen, was machen wir?" боже, что нам делать?"
"Du sagst also, dass Gott mein Brot nicht wollte?" "Вы хотите сказать, что Господь не хотел моего хлеба?"
Denn, schlussendlich, ist Gott gerecht. Потому что в конце концов Бог справедлив.
Oh mein Gott, das ist ja mein Haus! О Боже, это же мой дом!
Mach du deine Arbeit und Gott tut die seine. Делай своё дело, а в остальном доверься Господу.
Ich denke, also ist Gott. Я мыслю, следовательно Бог существует.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.