Beispiele für die Verwendung von "Ganzes" im Deutschen mit Übersetzung "весь"
Bedrohungen für die Menschheit als Ganzes.
Мы должны видеть в экологических проблемах и проблеме недостатка энергоресурсов то, что они из себя на самом деле представляют, - угрозу всему человечеству.
Und dann beruhige ich tatsächlich mein ganzes Nervensystem.
А потом я фактически замедляю работу всей нервной системы.
Drei Dinge, die ich mein ganzes Leben vermeiden wollte.
Три вещи, которых я пытаюсь избежать всю свою жизнь.
Amerikaner trainieren hier ganzes Leben das Spiel "Finde den Unterschied".
Всю свою жизнь американцы учатся находить отличия.
Es war mein ganzes Selbst, das in Michaelas Schoss schmolz.
Это была вся я, тающая на коленях Михаэлы.
Sie haben Ihr ganzes Denken und Handeln auf unsere Firma ausgerichtet
Все Ваши помыслы и действия направлены на нашу фирму
Aber kann eine derartige Regierung überhaupt das Land als Ganzes verwalten?
Вот только в состоянии ли вообще какое-нибудь правительство управлять всей страной?
Ich habe mein ganzes Geld ausgegeben, um dieses Buch zu kaufen.
Я истратил все свои деньги, чтобы купить эту книгу.
Ich habe mein ganzes Leben mit Frauen und für Frauen gearbeitet.
Я работаю с женщинами и для женщин всю жизнь.
Unser ganzes Leben lang sind wir von Bildern des Weltalls umgeben.
Изображения космоса окружают нас всю нашу жизнь,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung