Beispiele für die Verwendung von "Gefallen" im Deutschen mit Übersetzung "упасть"
Übersetzungen:
alle1210
упасть258
даваться164
даться164
нравиться160
падать133
понравиться59
приходиться31
уменьшаться25
понижаться25
погибать19
одолжение9
спускаться2
подпадать2
andere Übersetzungen159
In vielen Ländern sind Tabaksteuern real gefallen.
Во многих странах налоги на табак упали в реальном исчислении.
Während allerdings die Metallpreise gefallen sind, erreicht der Ölpreis Rekordhöhen.
Но тогда как цены на металлы упали, цены на нефть достигают рекордно высоких уровней.
Seitdem ist er auf - 20 gefallen, der stärkste Rückgang in der Eurozone.
с тех пор он упал до -20, что является самым резким спадом в зоне евро.
Der Rohölpreis ist seit seinem Höchststand zu Beginn des Jahres bereits beträchtlich gefallen.
Цена на сырую нефть уже значительно упала по сравнению с началом года.
Aber die einst himmelhohen Wachstumsraten des Landes wären so oder so abrupt gefallen.
Но, так или иначе, некогда неимоверно высокие темпы роста Японии в один момент упали бы резко.
Der Greenback ist gegenüber dem Euro seit Anfang Sommer um nahezu 15% gefallen.
Доллар упал по отношению к евро с начала лета почти на 15%.
Tatsächlich ist das Prokopfeinkommen Nigerias (legt man jeweils den Dollarkurs um 1995 zugrunde) gefallen.
Действительно, доход на душу населения Нигерии (измеренный в неизменяемых долларах приблизительно 1995 года) упал.
Poor's/Case-Shiller Home Price Index real und inflationsbereinigt um über 40ampnbsp;% gefallen.
Poor" цены на внутреннем рынке в некоторых крупных городах Соединённых Штатов после пикового уровня начала 2006 г. резко упали более чем на 40% в реальном выражении с поправкой на инфляцию.
In aktuellen US-Dollar ist die offizielle Entwicklungshilfe 2008 sogar um mehr als 2% gefallen.
С учетом текущего курса доллара США, ОПРС фактически упала больше, чем на 2% в 2008 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung