Beispiele für die Verwendung von "Gefiel" im Deutschen mit Übersetzung "понравиться"

<>
Übersetzungen: alle226 нравиться160 понравиться59 andere Übersetzungen7
Tom gefiel Marias neue Frisur. Тому понравилась новая причёска Мэри.
Die Reise gefiel uns sehr gut Поездка нам очень понравилась.
Das hier gefiel mir am besten. Вот этот понравился мне больше всего.
Von allen Ländern, die ich besuchte, gefiel mir Australien am besten. Из всех стран, в которых я побывал, больше всего мне понравилась Австралия.
Wohingegen der Film gestern, über die Simulation eines Zellinneren, mir als früherem Molekularbiologen überhaupt nicht gefiel. В то же время фильм, который мы вчера посмотрели, о симуляции внутри клетки, мне, как бывшему молекулярному биологу, совсем не понравился.
Uns gefiel es so sehr, dass wir die Firma letzten Endes kauften und es zu unserem Kernprodukt machten. Нам настолько это понравилось, что мы купили компанию и сейчас интегрируем поисковик с нашим основным сервисом.
Ihnen gefiel es, denn die Männer konnten eingeschränkt sogar so dort leben - es ist wie in einem U-Boot zu leben. Она понравилась им потому, что парни могли жить там - как в подводной лодке.
Gefiel ihr ein Bad, nahm sie es flugs in ihr Notizbuch auf - samt wissenswerten Details über die Bauweise und Geschichte des Gebäudes. Она торопилась добавить каждый понравившийся бассейн в свой блокнот - с важными деталями о постройке и истории здания.
Verschiedentlich wurde er von den Obrigkeiten in einer Reihe von Ländern zur unerwünschten Person erklärt, wenn er entweder ihre Politik oder ihr Verhalten auf eine Weise charakterisiert hatte, die ihnen nicht gefiel. В разные времена он был объявлен властями нескольких стран персоной нон грата после того, как он охарактеризовал или их политику, или их поведение так, что им это не понравилось.
Das wird Papa nicht gefallen. Это папе не понравится.
- "Ja, er hat ihr gefallen." - Да, понравился.
Hat Ihnen der Film gefallen? Вам понравился фильм?
"Hat ihr der Film gefallen?" Понравился ей фильм?
Das wird dir nicht gefallen. Тебе это не понравится.
Es hat ihm sehr gefallen. Ему она очень понравилась.
Der Film hat mir gefallen. Фильм мне понравился.
Deine Geschichte hat mir gefallen. Мне понравилась твоя история.
Hat der Film dir gefallen? Тебе понравился фильм?
Das vierte wird Ihnen besser gefallen. Четвертая вам понравится еще больше.
Deine Geschichte hat mir sehr gefallen. Мне очень понравилась твоя история.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.