Beispiele für die Verwendung von "Gelben" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle105 желтый104 желтеть1
Wir sehen den gelben Ausschnitt. Мы смотрим на этот желтый квадрат.
Sie sehen einen gelben Kreis. Вы увидите жёлтый круг.
Die gelben sind noch dabei. Жёлтые только собираются это сделать.
Die eine rechts kommt von einer gelben Fläche; Та, что справа, исходит из желтой поверхности в тени.
Die sieben gelben Kacheln rechts sind auch grau. Семь желтых справа - тоже серые.
Sie werden sehen, wie die gelben Punkte Überhand nehmen. Вы увидите, как разливается море желтого цвета,
Und bei den gelben wissen wir es noch nicht. А о жёлтых мы пока ничего не знаем.
Neben dem Virus können Sie diesen kleinen gelben Barcode sehen. и вы можете рассмотреть этот желтый штрих-код около аденовируса.
Zwar liegt die Provinz am Gelben Fluss, doch sinkt der Grundwasserspiegel trotzdem rasch. И это не смотря на то, что провинция опоясана Желтой рекой, запасы питьевой воды быстро истощаются.
Ich kaufe das Zeug in der gelben Schachtel, weil ich das immer gemacht habe. Я покупаю штуку в жёлтой коробке потому, что всегда так делал.
die von den USA angeführte, momentan im Südchinesischen und im Gelben Meer kreuzende Armada; армада под руководством США, которая теперь курсирует в Южно-Китайском и Желтом море;
B zum Beispiel lässt den kleinen gelben Punkt zum B am Seestern wandern und so weiter. B, например, поворачивает маленькую желтую точку на морской звезде к точке B. И так далее.
Wirklich, unter dem gelben Schild - Ich wünsche sie hätten das weggestrichen, denn es war "Coca-Cola" dort. Вот под этим желтым знаком - я бы хотел, чтобы они не убирали, потому что там была "Coca-Cola".
ein halbes Jahrhundert ist vergangen und noch immer kommt sie mir mit diesem dicken, grausamen, gelben Stück. Уже полвека прошло, А она всё ещё приходит ко мне с куском желтого, жестокого мыла.
Die gelben Balken zeigen die Anzahl von Toten pro Krieg und pro Jahr von 1950 bis heute. Жёлтый столбик здесь обозначает число смертей за войну за один год, с 1950 года и до настоящего момента.
Wenn wir nun dieses eine Einzelbild nehmen, kann man am Ende des gelben Pfeiles eine Dampfblase sehen. И если мы возьмем вот этот кадр, мы сможем увидеть на конце этой желтой стрелки пузырек пара.
Aus Angst vor Klagen stoppten Importeure neben den Importen der gelben Bohne auch die Einfuhr anderer mexikanischen Bohnensorten. Импортеры приостановили импорт не только желтой фасоли, но и других мексиканских бобовых, опасаясь новых судебных процессов.
Ihnen wird auffallen, dass er dem bildhaften gelben Ball sehr ähnelt - der Sonne die wir als Kinder zeichnen. Вы видите, что оно выглядит почти как символический желтый шарик - то Солнце, каким мы его рисуем в детстве.
Die roten Punkte werden die Grippe-Fälle sein, und die gelben Punkte werden Freunde der Leute mit Grippe sein. Красные точки - это случаи заболевания гриппом, жёлтые - друзья заболевших.
Erstaunlich, diese zwei gelben Linien zeigen an, wann ich die zwei Dosierungen Interleukin erhalten habe, im Abstand von zwei Monaten. Удивительная вещь, эти две желтых линии появились, когда я получил две дозы интерлейкина с перерывом в два месяца.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.