Beispiele für die Verwendung von "Gewichten" im Deutschen mit Übersetzung "вес"

<>
Das vermittelt wahres geopolitisches Gewicht. Именно это придает ему большой геополитический вес.
Gleiches Gewicht, aber verschiedene Klangfarben. Одинаковый вес, но разные звуковые цвета.
Ich wollte auch sein echtes Gewicht. Мне нужно было чувствовать его вес.
Ich sorge mich um mein Gewicht. Я беспокоюсь по поводу своего веса.
Das ist das Gewicht von zwei Elefanten. Это вес двух слонов.
Ihr Gewicht wird auf zwei Tonnen geschätzt. Их вес может достигать 2 тонн.
Das Eis wird unter unserem Gewicht brechen. Лед треснет под нашим весом.
Es ist körperlich möglich, Gewicht zu verlieren. Физически возможно сбросить вес.
Das ganze Gewicht über Kopfhöhe ist wirklich schwierig. Сложно держать вес, когда он у тебя над головой.
Setzen wir sie fort, fällt das Gewicht wieder. Возобновляете лечение - опять теряет вес.
So soll das Gewicht des Ebers vorgetäuscht werden. Это - чтобы имитировать вес хряка.
Könnten Sie mir bitte Ihre Größe und Ihr Gewicht sagen? Не могли бы Вы, пожалуйста, сообщить мне свой вес и рост?
Zweihundertfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht. Двести килограмм - это слишком большой вес даже для борца сумо.
Und die untere Kurve zeigt das Gewicht einer normalen Maus. А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши.
Wir waren beide sehr hungrig und verloren eine Menge Gewicht. Мы голодали и быстро теряли вес.
Es kann uns durch sein Gewicht sagen, "Okay, rechts abbiegen. Прибор может сказать вам только своим весом "Окей, теперь направо.
Das Gewicht einzelner nationaler Mitglieder des Rats ist wesentlich höher. Вес отдельных национальных членов Управляющего совета намного больше.
Wenn Sie ihn essen, spielt sein Gewicht schon eine Rolle. Вес имеет значение, если мы собираемся есть её.
Autos von Gewicht zu befreien hat also eine enorme Auswirkung. Итак, есть масса возможностей резко снизить вес при относительно небольших затратах.
Und es hat nur ein Prozent des Gewichtes von Doppelglas. А вес конструкции составил всего один процент от веса двойного остекления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.