Beispiele für die Verwendung von "Gruppe" im Deutschen
Dennoch bilden sie keine einheitliche Gruppe.
Однако все эти люди - далеко не единая сплоченная команда:
Die Veränderung wurde von allen Bevölkerungsgruppen empfunden;
Данное изменение ощущалось во всех сообществах:
Kabinettsmitglieder, Kongressabgeordnete, Journalisten, Interessengruppen, Bürger und Freunde.
членов кабинета, конгрессменов, журналистов газет, групп по интересам, простых граждан и его друзей.
Ich fragte Tim, das Rechengenie in unserer Gruppe.
Я спросил Тима, специалиста по количественному анализу в нашей команде-
Erstens sollte man die G8 als Gruppe abschaffen.
Во-первых, "большую восьмёрку", как объединение, пора распускать.
Der dritte Grundpfeiler ist "Loyalität innerhalb der Gruppe".
Третий принцип - это лояльность к своим.
Der Nahe Osten repräsentiert die vierte Gruppe dringlicher Prioritäten.
Ближний Восток представляет собой четвёртый набор вопросов первостепенной важности.
Er wurde von einer großen Gruppe von Zeitungsreportern umringt.
Его окружила большая толпа репортёров.
Ältere Frauen sind die größte Bevölkerungsgruppe auf der Welt.
Женщины в возрасте - самая большая демографическая группа в мире.
Unsere älteren Bevölkerungsgruppen müssen mit immer jüngerer Technologie zurechtkommen.
Наше более старшее население должно справляться с все более молодыми технологиями.
Eine weitere Gruppe sah einen Bildschirmschoner mit verschiedenen Geldwerten.
Некоторым давали посмотреть хранитель экрана с изображениями различных денежных деноминаций.
Unterschied zwischen Haushalten mit Zwillingen und Einzelkind nach Einkommensgruppe
разница между семьями с близнецами и одним ребенком по уровню дохода
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung