Beispiele für die Verwendung von "Hör" im Deutschen

<>
Hör auf, mich Tom zu nennen! Прекрати называть меня Томом.
Hör zu, was ich sage. Слушай, что я говорю.
Und hör auf so zu sprechen. и перестань так разговаривать.
Hör auf, über meine Familie zu reden. Прекрати говорить о моей семье.
Halt den Mund und hör zu. Закрой рот и слушай.
Hör auf, dich wie ein Kleinkind zu benehmen! Прекрати вести себя как ребёнок!
Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Прекрати спрашивать меня, хочу ли я угостить тебя выпивкой!
Hör auf, nur an die eigenen Ziele und Wünsche zu denken! Прекрати думать только о своих целях и желаниях!
Hör auf, dich zu beschweren, und tu, was man dir sagt! Прекрати жаловаться и делай, что тебе говорят!
Hör auf, Konflikte mit anderen Oppositionsführern zu stiften, oder wir werden dich anklagen. прекрати вступать в конфликты с другими лидерами оппозиции, а то мы предъявим тебе обвинение.
"Amerika, hör auf, Saleh künstlich am Leben zu erhalten, und wende dich direkt an uns. "Америка, прекрати искусственно поддерживать жизнь Салеха и веди дела непосредственно с нами.
hör auf mit dem Geflenne хватит ныть
"Ach, Bob, hör" schon auf. "Ай, Боб, перестань.
"Hör mit dem Krach auf. "Прекрати шуметь.
Hör doch auf, mich zu umarmen! Просто прекрати обнимать меня!
"Hör mal zu, also, worüber soll ich bei TED sprechen?" "Слушайте, а о чем мне вообще рассказывать?"
Hör zu, Du wird sehen, tot zu sein ist klasse. Слышь, увидишь, быть мертвым - красота.
Ich treffe eine Menge alte Leute, die hör- oder sehbehindert sind. Я вижу много пожилых людей с расстройствами слуха или зрения.
"Ben, hör zu, du musst nur 500 Meter sicheren, ebenen, dicken Eises finde." Бен, тебе надо найти 500 метров плоского, толстого, безопасного льда.
Würde man ihnen sagen, "Hör damit auf!", dann würden sie sich wundern, wovon man wohl redete. Если им сказать, чтобы бросили своё дело, они вас просто не поймут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.