Sentence examples of "Hüte" in German
Wir sollten uns davor hüten, "natürlich" mit "gut" gleichzusetzen.
Мы должны остерегаться отождествлять "естественное" с "благом".
Politische Entscheidungsträger sollten sich davor hüten, einen Regulierungsschock gleichzeitig zu einem Haushaltschock zu erzeugen.
Политикам нужно остерегаться введения нормативного шока одновременно с финансовым шоком.
Was wir "Terrorismus" nennen, hat viele Ursachen, und man sollte sich vor einfachen Erklärungen hüten.
То, что мы называем "терроризмом", имеет много причин, и нужно остерегаться поверхностных объяснений.
Vor allem müssen sich Wähler und Politiker vor verführerisch einfachen Ansätzen zur Lösung der heutigen Schuldenprobleme hüten.
Прежде всего, избиратели и политики должны остерегаться соблазнительно простых подходов в решении сегодняшних долговых проблем.
Der Westen sollte sich also hüten, die libanesische Opposition einfach als "Katzenpfote" Syriens und des Iran abzutun.
Поэтому Запад должен остерегаться избавления от ливанской оппозиции, поскольку существуют Сирия и Иран.
Man sollte sich vor Kommentatoren hüten, die angeblich erklären, ,,warum" der Wechselkurs einer Währung sich so entwickelt, wie er sich entwickelt.
Людям следует остерегаться аналитиков, которые обещают объяснить "почему" курс валюты ведет себя так, как он себя ведет.
Politische Entscheidungsträger sollten sich davor hüten, einen Regulierungsschock gleichzeitig zu einem Haushaltschock zu erzeugen.
Политикам нужно остерегаться введения нормативного шока одновременно с финансовым шоком.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert