Beispiele für die Verwendung von "Immobilie" im Deutschen
Sie kaufen eine Immobilie, weil sie sie brauchen.
Они покупают недвижимость просто потому, что им она нужна.
Edelfeilschen um Luxusartikel und Immobilien.
Начали торговаться при покупке предметов роскоши и недвижимости.
tagsüber allerdings sprachen alle nur über Immobilien.
Но днём можно было услышать только разговоры о недвижимости.
Dasselbe ist den Japanern mit Immobilien passiert.
То же самое произошло и с японцами в области недвижимости.
So begann er mit Immobilien sein Vermögen aufzubauen.
Так что его удача началась с развития бизнеса недвижимости.
"Arbeitsplätze liquidieren, Vorräte liquidieren, die Farmer liquidieren, Immobilien liquidieren.
"ликвидировать рабочих, ликвидировать биржи, ликвидировать фермеров, ликвидировать недвижимость.
Tulpenzwiebeln, Gold- und Silberminen, Immobilien, die Staatsanleihen neuer Nationen und Unternehmenspapiere.
луковицы тюльпанов, золотые и серебряные рудники, недвижимость, долги новых наций, корпоративные ценные бумаги.
Die Inflation jedoch steigt trotzdem, wie auch die Preise für Immobilien.
Но инфляция всё равно продолжает расти, а вместе с ней растут и цены на недвижимость.
Versuche, Derivatemärkte für Immobilien zu gründen, hatten - bisher - jeweils nur begrenzten Erfolg.
Все попытки создать рынок производных ценных бумаг в сфере недвижимости до сих пор приводили лишь к частичному успеху.
Alle diese Veränderungen könnten auch Auswirkungen auf Nutzung und Preisgestaltung bei Immobilien haben.
Все эти перемены могут изменить использование и стоимость недвижимости.
Außerdem beginnt der Abwärtstrend bei den Wohnimmobilien auch auf die gewerblichen Immobilien überzugreifen.
Более того, в коммерческой недвижимости начинает наблюдаться понижательная тенденция, имеющая место в жилой недвижимости.
Die meisten Menschen sind nach wie vor überzeugt, dass Immobilien eine großartige Investition sind.
Большинство людей всё ещё верят в то, что жилая недвижимость является отличным долговременным капиталовложением.
Die Lateinamerikaner betrachten Immobilien traditionell als langfristige Wertanlage und als Schutz vor der Inflation.
Латиноамериканцы долгое время рассматривали свою недвижимость, как долгосрочное вложение и защиту от инфляции.
Daher ist auch unwahrscheinlich, dass das Interesse an Immobilien als wichtige spekulative Investition nachlässt.
Поэтому и их заинтересованность в жилой недвижимости как в главном источнике спекулятивного капиталовложения вряд ли изменится.
Ein Preisverfall dieser Art könnte bei Immobilien in vielen Städten auf der ganzen Welt eintreten.
Такое же падение цен на жилую недвижимость может произойти во многих городах во всём мире.
Die zweite waren Investitionen in Immobilien, ebenfalls vorwiegend in den USA, ausgelöst durch den Eigenheimboom.
Вторым - инвестиции в недвижимость, опять же сконцентрированные в США и подпитываемые бумом жилищного строительства.
Was bedeutet diese historische Veränderung für die Preise von privaten Immobilien oder für die Aktienkurse?
Что будет означать это глобальное изменение в плане таких активов как акции и недвижимость?
Massive Kapitalzuflüsse verursachten Blasen am Immobilien- und am Aktienmarkt in den USA und Teilen Europas.
Массивный приток капитала и ранее вызвал пузыри недвижимости и фондового рынка в США и странах Европы.
In den frühen 1990ern erlitten Norwegen, Schweden und Finnland eine grauenhafte Immobilien-, Banken- und Währungskrise.
В начале 1990-х годов Норвегия, Швеция и Финляндия пережили ужасающий кризис недвижимости, банков и валютный кризис.
Es wird Jahre dauern, die massiven Schulden und den Überhang an Immobilien abzubauen, die daraus resultierten.
И теперь потребуются годы для того, чтобы преодолеть полученную в результате этого чрезмерную задолженность и переизбыток недвижимости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung