Beispiele für die Verwendung von "Industrien" im Deutschen mit Übersetzung "промышленность"
Übersetzungen:
alle262
промышленность126
индустрия31
отрасль промышленности23
andere Übersetzungen82
Es möchte nicht miterleben, dass seine Industrien veraltet und nicht mehr wettbewerbsfähig sind.
Китай не хочет, чтобы промышленность страны устарела и стала неконкурентной.
Industrien wurden nicht wieder aufgebaut, funktionsfähige Stauwerke sind nicht vorhanden und wichtige Bewässerungssystems wurden nicht repariert.
Промышленность не была поставлена на ноги, ни одна плотина не функционирует, ни одна ирригационная система не отремонтирована.
Dies sind also die Zwischenwaren und die einfache Herstellung - genau die Art von Industrien, denen die Wirtschaftler eine Expansion vorhersagen.
Основные виды промыленности, показавшие 16-22% роста, это - химическая, легкая, бумажная промышленность и машиностроение.
Sie verfügen nicht über den Luxus, Konjunkturprogramme zusammenschnüren oder notleidende Industrien retten zu können, um den Schock abzufedern, den die Wirtschaftskrise verursacht hat.
Они не могут позволить себе роскошь направить финансовые стимулирующие пакеты или спасительные меры для промышленности, чтобы амортизировать шок, который нанес экономический кризис.
Die Effektivität eines festen Wechselkurses wird allerdings dadurch bestimmt, wie die Entwicklungen auf dem Exportsektor die heimischen Industrien und die Volkswirtschaft als Ganze beeinflussen.
Но эффективность фиксированного обменного курса определяется тем, как события в экспортном секторе влияют на отрасли отечественной промышленности и национальную экономику в целом.
Die biotechnologischen Industrien florieren, mit staatlicher Billigung und Unterstützung, weil sie dem Körper - dem Objekt, das für uns den höchsten Wert darstellt - einen zusätzlichen Wert geben.
Промышленность биотехнологий процветает, пользуясь одобрением и поддержкой государства, так как она придает телу дополнительную ценность - предмету высшей ценности для нас.
Wenn man sich aber über die Öffnung regionaler Ökonomien gegenüber Importen verständigt, müssen armen, und sich entwickelnden Staaten, einige Mittel zum Schutz ihrer neuen Industrien zugebilligt werden.
Но соглашаясь с открытием региональной экономики для экспорта, бедным и развивающимся странам должны быть разрешены определенные меры защиты их собственной промышленности.
Die Milliarden der aktuellen Rettungspakete blind in alte Industrien und erschöpfte Wirtschaftsmodelle zu pumpen, würde bedeuten, gutes Geld schlechtem hinterherzuwerfen, während wir die Zukunft unserer Kinder verpfänden.
Слепое закачивание средств в устаревшую промышленность и самоисчерпавшиеся экономические модели будет означать, что мы выбросим деньги на ветер и в то же время подвергнем риску будущее наших детей.
die Rohstoffe so billig wie möglich aus dem Land zu bekommen, ohne ihren Transport innerhalb des Landes oder die Entwicklung der von ihnen abhängigen lokalen Industrien zu berücksichtigen.
вывозить ресурсы из страны по максимально возможной низкой цене, не прилагая усилий для обработки ресурсов в стране, не говоря уже о развитии местной промышленности на их основе.
Der französische Präsident Nicolas Sarkozy versucht, das Wachstum durch protektionistische Verteidigung "nationaler Industrien" und gewaltige Investitionen in die staatliche Infrastruktur wieder anzufachen - was mehr kann ein Sozialist verlangen?
Президент Франции Николя Саркози пытается возродить рост путем протекционистской защиты "отечественной промышленности" и крупными инвестициями в общественную инфраструктуру, так о чём еще можно просить социалистам?
Gute Beispiel dafür sind die von Carararo und Ducati geführten mechanischen Industrien in Veneto und Emilia sowie die optische Industrie im Nordosten, die Luxottica fest in der Hand hat.
Примером тому служит машиностроительное производство в Венето и Эмилии, лидерами которого являются компании Карараро и Дукати, а также оптическая промышленность на северо-востоке, возглавляемая "Люксоттикой".
Die meisten der 460.000 Unternehmen in China, die sich in ausländischem Eigentum befinden, konzentrieren sich auf die Fertigung und Montage, was zu einer Verstärkung der Importintensivität der Exporte führt und den Außenhandelssektor von den inländischen Industrien entkoppelt.
Большинство из 460 000 принадлежащих иностранным владельцам предприятий Китая сосредоточено на производстве и сборке, из-за чего увеличивается импортоемкость экспорта и внешнеторговый сектор оказывается не столь сильно связан с отраслями отечественной промышленности.
Die Industrie will sich selbst kontrollieren.
Промышленность хочет устанавливать стандарты для самой себя.
Es trifft auch auf den Kontext der Industrie zu.
Мы можете использовать этот метод и в промышленности.
Betrachten wir die Diamantenförderung, Namibias größten Industrie- und Exportsektor.
Возьмем, к примеру, алмазодобывающую промышленность, самую крупную отрасль Намибии, вносящую наибольший вклад в ее экспорт.
Erzeugung von Strom und Wärme, Industrie, Verkehr und Gebäudeausstattung.
тепло- и электрогенерация, промышленность, транспорт и строительство.
Das Problem ist, dass die Industrie die Sucht bedient.
И проблема в том, что промышленность обеспечивает это.
In der Industrie wird das verstanden, in Regierungen nicht.
В промышленности это понимают, а в правительствах - нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung