Beispiele für die Verwendung von "Information" im Deutschen
Mitarbeiter helfen freiwillig an der Information.
Сотрудники добровольно консультируют клиентов в специальной кабинке
Eine Information, ein Ereignis bringt jemandem zum Reden.
Элемент контента, событие сподвигает кого-либо сделать высказывание.
Ich habe nicht über Informationstechnologie o.ä. geforscht.
Я не проводил исследований в IT и подобных областях.
Dieser routinemäßige Informationsaustausch muss in Afrika noch verbessert werden.
Привычка делиться информацией - вот, что необходимо отточить Африке.
Vertrauen ist so wichtig - welchen Informationsquellen können wir trauen?
Здесь так важно доверие - каким информационным ресурсам мы можем доверять?
Nun, wir haben das diskutiert und diese Information spezialisiert.
Мы её усилили и придали ей пространственную форму.
Selbst der Informationswert des Fernsehens hat sich als Illusion erwiesen:
Даже информационная ценность телевидения оказалась мечтой:
AMAZON bestätigte soeben, was Information am Montag Morgen berichtet hatte:
AMAZON только что подтвердил то, о чем сообщил Information в пятницу утром:
Auch Information über die nächsten Verwandten der Patienten wurden erhoben.
От пациентов также был получен семейный анамнез относительно их близких родственников.
Deshalb sind Gesetze für das Recht auf Information so wichtig.
Вот почему так важны законы о "праве знать".
Hier eine Hintergrundinformation, um das ins rechte Licht zu rücken.
Теперь немного деталей, которые помогут наложить это на будущее.
Wir stellen Information zu Familienplanung und HIV/AIDS zu Verfügung.
Мы распространяем знания о планировании семьи, о ВИЧ и СПИДе.
Ich meine richtig schwer, Information scheint unsere beste Hoffnung zu sein.
Я намекаю на то, что наша единственная надежда - информированность.
Was benötigt wird, ist ein offenerer Informationsfluss und weniger KGB-Bedienstete.
Необходима большая открытость информационных потоков и меньше официальных лиц из числа сотрудников КГБ.
Und nur eine einzige gegenteilige Information kann die ganze Theorie kippen.
А любая единичная опровергающая деталь может полностью разрушить вашу теорию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung