Beispiele für die Verwendung von "Inzwischen" im Deutschen
Syrien fällt inzwischen immer schneller auseinander.
Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада.
Inzwischen hat eine neue Vergleichsdiskussion begonnen.
Сегодня начались новые дебаты на тему сравнения.
Evolutionsbiologen haben das Konzept inzwischen ausgeweitet.
Биологи эволюционисты с тех пор развили данную концепцию.
eine Einjahresperspektive gilt inzwischen als hinreichend.
Перспектива на один год сейчас считается достаточной.
Wal-Mart hat diese Lektion inzwischen gelernt.
Этот урок впоследствии выучила и корпорация Wal-Mart.
(Es ist inzwischen auch nach Nordaustralien vorgedrungen.)
(Она проникла также и в северную Австралию.)
Es es seine Gesetzgebung inzwischen entsprechend geändert.
Сейчас в стране были внесены соответствующие изменения в законодательство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung