Beispiele für die Verwendung von "Jedem" im Deutschen mit Übersetzung "каждый"

<>
Damit es jedem klar ist: Чтобы каждый понимал:
Bei jedem Besuch automatisch einloggen Входить автоматически при каждом посещении
So etwas kann jedem mal passieren. Нечто похожее может случиться с каждым.
Wir werden jedem ein Auto kaufen. Мы каждому купим по машине.
Hinter jedem Bild steckt eine Geschichte. За каждой фотографией скрывается целая история.
Aber mit jedem Rückschlag lernen wir. Но на каждой ошибке мы учимся.
Es gibt Schichten hinter jedem Foto. Это то, что скрывается за каждой фотографией.
In jedem Mann lebt ein kleiner Junge. В каждом мужчине живёт маленький мальчик.
Ich liebe dich mit jedem Tage mehr. Я люблю тебя больше и больше с каждым днём.
Man kann bei jedem Tauchgang Haie sehen. Можно увидеть акул при каждом погружении.
In jedem Fall war die Logik unanfechtbar. В каждом случае логика была безупречной.
Wo ist der Soldat in jedem Sohn? Где же солдат в каждом сыне?
Dieses Problem wird mit jedem Jahr größer. Эта ситуация ухудшается с каждым годом моей работы.
Nach jedem überzeugenden Punkt sagen die Leute: После каждой убедительной фразы, люди повторяют:
Jedem von uns wohnt dieses Fäulnispotenzial inne. Каждый из нас несет в себе эту потенциальную склонность к загниванию.
Ich bin mit allem und jedem verbunden. Я связана со всем и каждым.
Und Detroit wird an jedem Stueck verdienen. А автопромышленность получит доход с каждой единицы.
Mit jedem neuen Buch wird unsere Literatur reicher. С каждой новой книгой наша литература становится богаче.
In jedem Quadrat rechnen wir die Durchschnittsfarbe aus. и в каждом подсчитывается средний цветовой показатель.
Und wir sehen die Mutter in jedem Lebewesen. И в каждом человеческом существе мы видим мать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.