Beispiele für die Verwendung von "Jeden" im Deutschen

<>
Er geht jeden zweiten Tag in die Bücherei. Он через день ходит в библиотеку.
Ich komme auf jeden Fall. Я приду во что бы то ни стало.
Wir wollen jeden hier unten. Мы хотим, чтобы все к нам спустились.
Sie können nicht jeden einstellen. Невозможно принять на работу в компанию всех.
Sich auf jeden Fall umschauen. Несмотря ни на что, осмотритесь.
Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen. Трудно всем угодить.
Cymatik ist für jeden verfügbar. И киматика доступна всем.
Er kennt jeden Fakt über alles. Такие люди знают все обо всем.
Tom läuft jeden Tag zehn Kilometer. Том ежедневно пробегает по десять километров.
Sie stimmen auf jeden Fall nachdenklich. Они, конечно, заставляют остановиться и задуматься.
Wir alle treffen jeden Tag Entscheidungen. Все мы ежедневно принимаем решения.
Das will ich auf jeden Fall. Непременно хочу.
Wir verpflegen jeden Mittag 400 Leute. Ежедневно мы готовим обед для 400 человек.
Man kann jeden einzelnen Knochen sehen. Вы видите отдельные части тела женщины.
Auf jeden Fall ein Thema für Feministen. Абсолютно феминистская проблема.
Er kam jeden Tag, überquerte die Front. Он не пропускал ни дня, переходил линию фронта, рискуя жизнью.
Jeden, der Unterschiede macht, werfen wir hinaus. Тех, кто пытается ввести разделение, мы выгоняем.
Auf jeden Fall brauchen wir eine Lösung. Но один крупный успех нам определённо нужен.
Fünf Millionen Menschen benutzen es jeden Monat. Пять миллионов людей используют её ежемесячно.
Ich stehe jeden Tag um sechs auf. Я всегда встаю в шесть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.