Sentence examples of "Jesus" in German

<>
Dazu hat Jesus uns aufgefordert. Это то, о чем просит нас Иисус.
Ich glaube an Jesus Christus. Я верю в Иисуса Христа.
Jesus Christus ist zum Buddhismus konvertiert. Иисус Христос перешёл в буддизм.
Am nächsten Tag wollte Jesus nach Galiläa gehen. На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею.
Glaubst du, dass Judas Jesus Christus verraten hat? Ты веришь, что Иуда предал Иисуса Христа?
Eben hier erschien Jesus seinen Jüngern nach der Auferstehung. Здесь же Иисус явился перед учениками и после воскрешения.
"Gedankt sei Jesus, gedankt sei Christus, gedankt sei unserem Retter." "Спасибо, Иисус, спасибо, Христос, спасибо, Спаситель."
Galiläa ist der Ort, an dem Jesus seine Wunder vollbrachte: А Галилея - место чудес Иисуса:
"Ich unterwerfe mich voll und ganz Jesus Christus, meinem Erlöser." "Я отдаю себя, всецело, Иисусу Христу, моему Искупителю."
Besuchen Sie den Fluss Jordan, in dem Jesus getauft wurde. Стоит побывать у реки Иордан, в которой был крещен Иисус.
Ein maßgeblicher Teil der aktuellen psychologischen Forschungsergebnisse spricht gegen Jesus' Rat. Значительная часть сегодняшних исследований по психологии не поддерживает совет Иисуса.
Die Bibel sagt Jesus der einzige der die Welt retten kann. Библия говорит, что Иисус единственный, кто может спасти мир.
Und ihr Argument ist, dass Jesus nie über Homosexualität gesprochen hat. Они, например, считают, что Иисус никогда не говорил о гомосексуальности.
"Also, ich sehe hier Jesus", fing an zu weinen und ging. "А я вижу Иисуса," заплакала и ушла.
"Junger Mann", sagte er, "glauben Sie an die Auferstehung von Jesus Christus?" "Молодой человек," сказал он, "Веришь ли ты в воскресение Иисуса Христа?"
Sie trainieren ihre kleinen Kinder, um sie zu Soldaten für Jesus zu machen. Они натаскивают своих маленьких детей, чтобы те становились солдатами Иисуса.
Also, sie sagen, Jesus sprach viel darüber, den Ausgestoßenen zu helfen den Armen zu helfen. Они говорят, что Иисус много говорил о помощи бездомным, помощи бедным людям.
"Jesus sagte im Missionsbefehl, 'geht zu allen Völkern und macht alle Menschen zu meinen Jüngern; "В Великом Поручении Иисус сказал:
Deshalb wiederholt ein Drittel die Geschichten der biblischen Figuren, wie Abraham, Moses, Joseph, Maria, Jesus. Поэтому он на одну треть повторяет истории Библейских персонажей, например, Авраама, Моисея, Иосифа, Марии, Иисуса.
Juden, die Jesus nicht anerkannten, gehörten tatsächlich zu den Ersten, die den frühen Christen mit Intoleranz begegneten. Отвергшие Иисуса евреи, действительно, были в числе первых гонителей ранних христиан.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.