Beispiele für die Verwendung von "Kapital" im Deutschen

<>
Dieses Kapital muss irgendwo investiert werden. Капитал необходимо куда-нибудь вкладывать.
Ägypten kann dem arabischen Raum Technologie, Arbeitskräfte und umfassendes Know-how bieten, während die Golfregion Energie und Kapital sowie einige Experten bereitstellt. Египет может предоставить арабскому региону технологии, рабочую силу, а также значительный опыт, в то время как страны Залива обеспечивают энергию и финансы, а также некоторых специалистов.
Sie sind eine Art soziales Kapital. Они - нечто типа социального капитала.
Aber wie viel Kapital ist genug? Но сколько нужно капитала?
Weil wir auch Ihr intellektuelles Kapital brauchen: Потому что нам также нужен ваш интеллектуальный капитал:
Wie könnten wir dieses Kapital vorteilhaft anlegen? Куда бы мы могли выгодно вложить этот капитал?
Wir haben das Kapital der Techno-Philanthropen. У нас есть капитал техно-филантропов.
Afrika brauchte Kapital, hatte aber keine Ersparnisse. Африке был нужен капитал, но у неё не было сбережений.
Hungern für Kapital in Sub-Sahara-Afrika Жажда капитала на территории Африки под пустыней Сахара
Doch stagniert Gold, während Kapital produktiv ist. Но капитал продуктивен, а золото нет.
"Ich habe während des Wahlkampfs Kapital gewonnen. "Я заработал капитал в этой кампании.
freier Verkehr von Gütern, Dienstleistungen, Menschen und Kapital. свободное перемещение товаров, услуг, людей и капитала.
Aber das Kapital wird weiterhin in grüne Projekte fließen. Но капитал будет продолжать вливаться в зеленые проекты.
· Hohes soziales Kapital, insbesondere Vertrauen, Führungskraft und soziale Netzwerke. · Высокий социальный капитал, в частности доверие, лидерство и социальные сети.
Eine umweltfreundliche Nanotechnologie braucht Zeit, Geld und politisches Kapital. Экологически безопасная нанотехнология потребует времени, средств и политического капитала.
Lässt sich eine solche Barriere zwischen Macht und Kapital errichten? Вы спросите, можно ли провести границу между властью и капиталом?
Meiner Ansicht nach sollten wir zuerst natürliches Kapital neu organisieren. Я думаю, для начала надо признать природный капитал.
Heute schränkt Chile den Zustrom von Kapital nicht mehr ein. Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала.
Kleinbauern ohne Kapital waren in einem Teufelskreis aus Schulden gefangen. Мелкие крестьяне без капитала попали в западню порочного круга долгов.
Auch das im Überfluss vorhandene internationale Kapital macht einen Unterschied. Изобилие международного капитала также создаёт различия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.