Beispiele für die Verwendung von "Klein" im Deutschen mit Übersetzung "малый"

<>
Dieser Hut ist mir zu klein. Эта шляпа мне мала.
Die Definition von "klein" variiert allerdings. Но понятие "малых" продолжает меняться:
Dieses Fahrrad ist zu klein für dich. Этот велосипед тебе мал.
Der Umfang der Sendung ist zu klein Объем поставки слишком мал
Dieser Hut ist zu klein für mich. Эта шляпа мне мала.
Können Sie sich vorstellen wie klein sie ist? Можете представить насколько она мала?
Dieses T-Shirt ist zu klein für mich. Эта футболка мне мала.
Also im Weltraum ist die Erde sehr klein. В пространстве, Земля очень мала.
Ich kaufte die Schuhe, aber sie waren mir zu klein. Я купил ботинки, но они мне были малы.
Diese Handschuhe sind etwas klein, aber da haben wir's. Вот, перчатки мне немного малы, но вот она.
Zu klein um es zu finden, aber da für deine Sicherheit. Слишком мал для того, чтобы его обнаружить, он - Ваше встроенное средство защиты.
Weil wir niedrig zielen und klein denken wenn es um Frauen geht. Потому что мы думаем, что женщины могут иметь только малые и приземлённые цели.
Doch aus ökonomischer Sicht ist sie für haltbare, unzerbrechliche Ware äußerst klein. Но в экономическом смысле он чрезвычайно мал для непортящихся, нехрупких товаров.
Auch Zwerge haben klein angefangen ist ein Film von Werner Herzog aus dem Jahr 1970. "И карлики начинают с малого" - фильм Вернера Херцога 1970 года.
In der Frage klein gegen groß hat Europa eine Menge von den Vereinigten Staaten zu lernen. В отношении соперничества больших и малых стран Европе есть чему поучиться у США.
Wikipedia gibt es auf Spanisch, aber das ist sehr klein im Vergleich zur Grösse auf Englisch. Википедия есть на испанском, но она очень мала по сравнению с английской.
Nehmen wir mal die Prostataentfernung, die Prostata ist klein, und sie ist an einer einzigen Stelle. Что-то типа простатэктомии, простата мала, и находится в одном месте.
Ich meine, sie sind so unglaublich klein, dass Sie ein Mikroskop brauchen, um welche zu sehen. Они же так необычайно малы, необходим микроскоп, чтобы увидеть их.
Der Subprime-Markt erscheint zu klein, um eine Veränderung der Risikobereitschaft auf so breiter Basis hervorzurufen. Субстандартный рынок слишком мал, для того чтобы вызвать такое значительное изменение в преференции рисков.
Alle Nationen - ob klein oder groß - bauen auf einer Kombination von historischen Tatsachen und Mythen auf. Все государства - большие и малые - воплощают сочетание исторических фактов и мифов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.