Beispiele für die Verwendung von "Kluft" im Deutschen
Die Wirtschaftswachstumsraten machen die gleiche Kluft deutlich.
Такой же разрыв проявляется и в темпах экономического роста.
Die transatlantische Kluft wird bei der Geldpolitik deutlich.
Трансатлантическое разделение четко просматривается в отношении денежной политики.
NEW YORK - Die digitale Kluft beginnt, sich zu schließen.
НЬЮ-ЙОРК - Время цифрового разделения заканчивается.
Wir konnten die Folgen dieser Kluft in Afghanistan beobachten.
Последствия таких различий проявились во время войны в Афганистане.
Eine weitere Kluft zwischen beiden besteht in der Außenpolitik.
Другое различие лежит в сфере международных отношений.
die tiefer werdende Kluft zwischen den Durchschnittseinkommen der einzelnen Länder.
растущий разрыв между средними доходами стран.
Die Überwindung der technologischen Kluft zwischen den USA und Europa
Как сократить технологический разрыв между США и Европой?
Die wahre Kluft ist zwischen irgendetwas tun und nichts tun.
Водораздел лежит между тем, чтобы что-то делать, и тем, чтобы не делать ничего.
Was kann Indien nun tun, um diese Kluft zu überbrücken?
Что может сделать Индия, чтобы сократить этот разрыв?
Die Kluft erweitert sich, bis der Prozess letztlich umgekehrt wird.
Это расширяет промежуток, ведя к конечному перевороту.
Wie können wir diese Kluft zwischen kurzfristiger und langfristiger Politik überbrücken?
Как построить мост между краткосрочной и долговременной перспективой?
entweder auf der einen oder der anderen Seite einer großen Kluft.
мы живем или по одну, или по другую сторону великого раздела.
Auch die alte säkulare/religiöse Kluft hat keine große Bedeutung mehr.
Также у старого светского/религиозного разделения нет больше такой значимости.
Wie können wir diese Kluft verringern, in Verlauf der nächsten Jahren?
Как мы можем преодолеть, или лучше сказать, уменишить этот разрыв в течение нескольких лет?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung