Beispiele für die Verwendung von "Konflikt" im Deutschen mit Übersetzung "конфликт"

<>
Während des Konflikt wird zerstört. Во время конфликта люди занимаются разрушением.
Der israelisch arabische Konflikt, Irak und Iran. арабо-израильским конфликтом, проблемой Ирака и проблемой Ирана.
Der Konflikt zwischen Israel und Syrien eskaliert. Конфликт между Израилем и Сирией обострился.
Offensichtlich würde es den Konflikt nicht lösen; Понятно, что это не разрешит конфликт;
Warum beachten wir diesen Konflikt so sehr? Почему мы уделяем столько внимания этому конфликту?
Doch dieser Konflikt der Ansichten ist interessant. Но интересен конфликт разных точек зрения.
"Warum mischen Sie sich in diesen Konflikt ein? "Зачем вы вмешиваетесь в этот конфликт?
Andere Kriegsverbrechertribunale fanden unmittelbar nach dem Konflikt statt. Другие судебные процессы над военными преступлениями имели место непосредственно сразу после конфликта.
Der Konflikt zwischen Israel und Syrien verschärft sich. Конфликт между Израилем и Сирией обострился.
Ist ein Konflikt beendet, scheinen die Hilfsorganisationen gelähmt. Как только конфликт окончен, создается впечатление, что организации, занимающиеся помощью, парализованы.
Warum greift Frankreich jetzt in den Konflikt ein? Почему Франция теперь вмешивается в конфликт?
in dem des Dichters ein Konflikt der Wörter; В душе поэта - конфликт слов.
Das Rote ist moderner Konflikt, Konflikte innerhalb Staaten. Красный - современные конфликты, конфликты внутри государств.
Diesen Konflikt, diese Spannung wird es immer geben. Этот конфликт, это напряжение будут с нами всегда.
Der aktuelle Konflikt in Darfur veranschaulicht das Problem. Надвигающийся конфликт в Дарфуре является подтверждением данной проблемы.
Der Konflikt wurde als "Kampf der Kulturen" bezeichnet. Данный конфликт назвали "столкновением цивилизаций".
In diesem Konflikt gibt es mindestens vier Seiten: В палестино - израильском конфликте участвуют, по меньшей мере, четыре стороны:
Der Konflikt in Nordirland ist stets territorialer Natur gewesen: Конфликт в Северной Ирландии был всегда территориальным:
Kleine Kontroversen werden durch diesen zugrunde liegenden Konflikt verschärft. Небольшие разногласия гиперболизируются из-за этого конфликта.
Gleichzeitig verschafft der Konflikt ihnen Geld, Macht und Ruhm. В то же время, конфликт даёт им деньги, власть и славу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.