Beispiele für die Verwendung von "Landschaft" im Deutschen
Ich möchte Ihnen noch ein weiteres Landschaftsbild zeigen.
Итак, я хочу показать вам ещё одну панораму.
Hier ist der Mount Kailash in Osttibet - eine wundervolle Landschaft.
Это гора Кайлас в восточном Тибете - прекрасная панорама.
Weil es sich niemand vorstellen konnte so eine Landschaft zu betreten.
Потому что никому не захочется гулять в такой местности.
Die Kettenreaktion des wiedererwachenden Nationalismus verändert die politische Landschaft auf gefährliche Weise.
Цепная реакция пробуждающегося национализма изменяет политическую панораму Европы весьма опасным образом.
Quer durch die Landschaft war die Erde durch diese riesigen Pilze gekennzeichnet.
Эти гигантские грибы были разбросаны по всей поверхности Земли.
Es ist ein komplexes Netz von Beziehungen und ein wichtiger Teil unserer Kulturlandschaft.
Это - комплексная система отношений и важнейшая часть нашей культурной среды.
Nachdem jeder Quadratmeter Straße verstopft war, wurden Straßen durch die atemberaubendsten Naturlandschaften gezogen.
После заполнения каждого квадратного метра городской улицы, они проложили дороги, уничтожая наиболее красивые природные пейзажи.
Wenn man stillsteht, sagt einem die Landschaft nicht unbedingt, wie groß sie ist.
И если стоять неподвижно, трудно понять размер того, что видишь.
Dies ist eine felsige und karge Landschaft, trotzdem gibt es hier einige Spinnen.
Местность весьма труднопроходимая и пустынная, но пауки здесь все же есть.
Stellen wir uns vor wie ein Landschaftsbild der Ängste in der Welt aussehen könnte.
Нам нужно представить, как бы выглядела картина мировых страхов.
Dennoch scheint sich seine Partei als Fixpunkt in der politischen Landschaft etabliert zu haben.
Но теперь его партия, похоже, закрепилась на политической арене.
Das ist die Lafayette Avenue, wie sie von den Landschaftsarchitekten Matthews-Nielsen neu entworfen wurde.
Это авеню Лафейетт, реконструированное ландшафтными архитекторами Маттьюс-Нильсен.
Dieser Typ hat seine Bowlingbahn in den Garten verlegt, aus Bauholz für Landschaftsarchitektur und Kunstrasen.
Этот парень построил себе кегельбан в заднем дворе, из террасных досок и исскуственной травы.
Nach vier Jahren an der Macht, hat die DPP die politische Landschaft Taiwans neu gestaltet.
Четыре года правления ДПП уже изменили политическую карту Тайваня.
Man mag denken, dass das nur ein Landschaftsbild ist, und der untere Teil manipuliert wurde.
Можно подумать, что это пейзажный снимок, и что была изменена его нижняя часть.
Sie sagte, sie würde fühlen und hören können wie ein Gedicht über die Landschaft auf sie zukäme.
она слышала и чувствовала поэзию приходившую к ней из природы
Drei Tage später war ein Pilot gerade dabei, diese Landschaft hier zu überfliegen, und entdeckte dieses "Ding" dort.
Спустя три дня один лётчик, пролетая над полем, увидел вот это.
Was Brunel, wie er sagte, für seine Passagiere erreichen wollte, war die Erfahrung, durch die Landschaft zu gleiten.
Брюнель говорил, что пытается добиться для пассажиров ощущения плавного движения по местности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung