Exemplos de uso de "Langen" em alemão
Traduções:
todos1890
долгий933
долго321
длинный223
длительный181
длина34
задолго33
длиной21
достигать21
длительность6
продолжительностью3
удлинять2
долгота1
удлинение1
outras traduções110
Es besteht also ein Zusammenhang zwischen einer langen Kindheit und Wissen und Lernen.
Есть что-то в идее о том, что длительное детство как-то связано со знаниями и обучением.
Soldaten mit so langen Stöcken schlugen auf uns ein für ein Geständnis.
Солдаты с дубинками такой длины выбивали из нас признания.
Wenn sich das Oel spaltet, hat es einen langen Weg vor sich, bis es bei den Bakterien ankommt.
Когда она расщепляется, до того, как она достигнет бактерий на дне, проходит много времени.
Am Ende der fast 500 Meter langen Wanderschaft wird man im Literaturcafé nicht nur mit einer fantastischen Aussicht auf die Stadt, sondern auch mit holländischen Kroketten und eingetopften Ficusbäumen belohnt.
Тот, кто преодолеет путь длиной почти 500 метров, будет вознагражден в литературном кафе не только фантастическим видом на город, но также голландскими крокетами и древесными фикусами в горшках.
Und was wir gerade daraus lernen, ist, dass man nicht einer fünf Milliarden Jahre langen Sinfonie zuhören und sagen kann:
Нам нужно понять, что мы не можем прослушать симфонию длительностью в 5 миллиардов лет, а потом вернуться в наши дни и сказать:
Das führt nicht nur zu langen Prozessen mit ungewissem Ausgang, sondern es gibt auch überhaupt keinen Grund, warum Richter in diese Belange involviert sein sollen.
она ведёт не только к удлинению и усложнению процесса, но и делает судью его участником.
Ich habe das Leben als einen langen Lernprozess gesehen.
Я воспринимаю жизнь как один долгий процесс обучения.
Wegen der langen Lebensdauer der Infrastruktur hat der Energiesektor eine relativ niedrige Kapitalersatzquote.
Энергетический сектор обладает относительно низкими темпами замещения капитала вследствие длительного периода эксплуатации большей части его инфраструктуры.
Eine der Galerien in Somerset House wurde in einen glorreichen und 60 Meter langen Laufsteg verwandelt, der einen Rollentausch vorschlägt:
Одна из галерей Сомерсет-хаус была превращена в гламурный подиум шестидесяти метров в длину, который предлагает смену ролей:
Und wir haben einen langen Weg hinter uns, seit Galvanis und Susanas ersten Erfolgen, Tiere zum Zucken oder Springen zu bringen.
Многое достигнуто с тех пор, как Гальвани и Сюзанна добились первых успехов, заставив животных сокращать мышцы или взлетать.
Angesichts der langen Vorlaufzeit zwischen der Vorbereitung eines Projekts und dem ersten Nutzen einer Emissionsreduktion haben die Projektentwickler nur ein paar Jahre Zeit, bevor die in diesem Zusammenhang geleisteten Zahlungen keinen sinnvollen Beitrag mehr zur Projektfinanzierung im aktuellen Kontext liefern.
С учетом длительности периода между подготовкой проекта и первыми выгодами от сокращения выбросов, у разработчиков проекта есть сейчас в запасе лишь несколько лет, прежде чем плата за выбросы перестанет вносить сколько-нибудь значимый вклад в финансирование проекта в нынешних условиях.
Und nach etwa fünf langen Jahren, hatte mich meine Familie deprogrammiert.
После долгих пяти лет семья депрограммировала меня.
Ein Vergleich mit Frankreich während der langen Periode der angloamerikanischen Vorherrschaft könnte aufschlussreich sein.
Наводящей на мысли может быть аналогия с Францией в течение длительного периода англо-американской гегемонии.
Und ich habe immernoch Lust aufs Laufen, es ist einfach Training dafür ein Papierschneider auf der langen Distanz zu werden.
У меня до сих пор есть чувство, что я бегу, просто нужно еще потренироваться, чтобы вырезки были большей длины.
Und mit diesem Foto eines wunderschönen ca. 4m langen weiblichen Tigerhais, glaube ich habe ich das erreicht, als sie mit diesen kleinen Cavallas an ihrer Nase heruschwamm und mein Blitz diese Schatten auf ihrem Gesicht erzeugte.
А этой фотографией красивой, думаю, 4 - 4,5 - метровой самки тигровой акулы, я считаю, достиг своей цели, когда она плыла с маленькими каранксами возле ее носа, а из-за вспышки получилась тень на ее лице.
Sie könnten also auf ihrem langen Heimflug ihr liebstes TED Video anschauen.
Так что вы можете наслаждаться своим любимым TED видео, во время долгого перелета домой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie