Beispiele für die Verwendung von "Lust" im Deutschen

<>
Lust, über Ressentiments zu sprechen? Хотите поговорить об обидах?
Sie hat Lust zu tanzen. Она хочет танцевать.
Ich habe heute keine Lust dazu. Мне неохота этим сегодня заниматься.
Ich habe keine Lust zu tanzen. Мне неохота танцевать.
Ich habe Lust, spazieren zu gehen. Хочу прогуляться.
"Ich hätte jetzt Lust, Karten zu spielen." "Я бы сейчас в карты сыграл".
Ich habe heute keine Lust zu kochen. Мне неохота сегодня готовить.
Lust auf Eiscreme, die im Dunkeln leuchtet? Хотите светящегося в темноте мороженого?
Wirklich, wir haben Lust dort zu spielen. Действительно, мы очень хотим сыграть здесь.
Wir können spazieren gehen, wenn du Lust hast. Мы можем пойти погулять, если хочешь.
Lust, romantische Liebe und Bindung an einen Partner. влечение, романтическую любовь и глубокую привязанность к партнёру.
Hätten Sie Lust morgen Mittag dorthin zu kommen? Не хотите завтра сходить со мной на ланч?
Hast du Lust, mit mir Shoppen zu gehen? Не хотите ли Вы пойти со мной по магазинам?
Lust, romantische Liebe und Bindung arbeiten nicht immer zusammen. страсти, романтической любви, и привязанности - они не всегда совпадают.
Indien hat keine Lust, das alles aufs Spiel zu setzen. Индия не хочет рисковать всем этим.
Wir behindern uns selbst, weil wir keine Lust zum Spielen haben. Мы не даем себе развиваться, потому что мы не ценим игру.
Er fragte mich, ob ich Lust hätte, die Roten Brigaden zu interviewen. Он спросил, не хочу ли я провести интервью с Красными бригадами.
Das waren schlechte Jahre und die Menschen hatten keine Lust mehr auf Schweden. Были плохие годы, и людям надоела Швеция.
Man kann also alles ausdrücken, von Bewunderung und Lust zu Beunruhigung und Angst. Так можно выражать что угодно - от восхищения и вожделения до беспокойства и страха.
Der Film gleitet niemals ab in Lüsternheit oder Sensationslust - und darin liegt sein Problem. Фильм никогда не опускается до пошлости или сенсации - и в этом вся проблема.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.