Beispiele für die Verwendung von "Mache" im Deutschen

<>
Keksspaltung ist 77.822 Das scheint richtig, ich mache weiter. крошки печенья это 77 822 Похоже на правду, продолжим.
Im August 2001 teilte Präsident George W. Bush den Amerikanern mit, dass er sich wegen "einer Kultur, die das Leben abwertet," Sorgen mache und dass er glaube, als Präsident der Vereinigten Staaten habe er "eine wichtige Verpflichtung, die Achtung vor dem Leben in Amerika und in der ganzen Welt zu fördern und zu unterstützen." В августе 2001 г. президент Джордж В. Буш сказал американцам, что его беспокоит "культура, обесценивающая жизнь", и что он считает, что у него как президента Соединенных Штатов есть "важное обязательство воспитывать и поддерживать уважение к жизни в Америке и во всем мире".
Und ich muss sagen, bevor ich weiter mache, bitte ich jeden von Ihnen es zu versuchen und Stift und Papier herauszuholen weil ich Sie tatsächlich darum bitten werde, mir zu helfen, einen Blick darauf zu werfen, wie wir das machen. И прежде чем я продолжу, я попрошу каждого из вас достать ручку и бумагу потому что я попрошу вас помочь мне разобраться в этом.
Aber ich mache gern mit. Но я буду рад в нем поучаствовать.
Ich mache alle Waren selbst Все товары я изготавливаю самостоятельно
Ich mache meine Erfahrungen exponentiell. Опыт накапливается, все больше, больше.
Man sagt, Liebe mache blind. Говорят, любовь ослепляет.
Ich mache das erste ganz einfach. Первый вопрос будет лёгким.
Das ist wieso ich Austellungen mache. Вот почему я организую выставки.
"Ich mache die Erfahrung des Nichts." "Я испытываю небытие".
Ich mache jeden Tag das Mittagessen. Я готовлю обед каждый день.
Ich mache hier eine kleine Überleitung. Сейчас я перейду немного к следующему.
ich mache Dinge nicht immer gleich. Я не повторяюсь в точности каждый раз.
Ich mache eine Reise nach Spanien Я еду в Испанию.
Ich mache meistens einfach weiter," sagt er. Я обычно просто иду дальше", говорит он.
Alle paar Momente mache ich ein Bild. Каждые несколько минут я фотографирую.
Täglich mache ich an ihrer Seite Fortschritte. Рядом с ними я расту каждый день.
mache deinen Partner zu einem echten Partner. Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром.
Ich mache keine Werbung für T-Mobile. Я не рекламирую "T-Mobile".
"Na gut, ich mache einfach einen Kartentrick." "Ну, тогда я просто покажу карточный фокус".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.