Beispiele für die Verwendung von "Mache" im Deutschen mit Übersetzung "проделывать"
Übersetzungen:
alle3556
сделать1479
делать1311
становиться338
заниматься171
заставлять87
проделывать38
положить конец8
поделывать5
браться4
положить начало2
наделать2
andere Übersetzungen111
Und wenn alles gut ging, wollten wir drei Parabeln machen.
И если все пройдет хорошо, проделать в общем три параболы.
Nachdem ich also das Gleiche gemacht habe, muss ich es anmalen.
Итак, после того, как я проделал все ещё раз, мне надо всё раскрасить.
Jetzt könnten Sie das mit Spiegeln aus einer Richtung auch machen.
Такое можно проделать зеркалами с одной стороны.
Und ich konstruierte es, indem ich Rillen in den Nagelkopf machte.
А построил я его, проделывая углубления наверху иголочной головки.
Und wir machten eine vierte und eine fünfte und eine sechste.
И мы проделали четвертую, и пятую и шестую.
Wissen Sie, die Franzosen und Japaner haben etwas in die Richtung gemacht.
Определённую работу проделали французы и японцы.
Und ich habe mit ihnen genau das gleiche gemacht und das Ganze erklärt.
И я проделал с ними все то, что и с вами.
Und dann kann ich wieder dasselbe machen, was ich Ihnen eben gezeigt habe.
И я могу проделывать все то, что уже показал.
Und wir machen Dutzende von Integrationen um zu verstehen was vor sich geht.
И мы проделываем десятки интеграций, чтобы понять что происходит.
Dies ist das Hot Studio in San Francisco, sie haben einen phänomenalen Job gemacht.
Вот пример центра "Горячая студия" в Сан-Франциско, они проделали феноменальную работу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung