Beispiele für die Verwendung von "Machen" im Deutschen mit Übersetzung "заниматься"

<>
Warum kann es jeder machen? Почему же любой может ею заняться?
Wa - was machen Sie beruflich?" И чем вы занимаетесь?"
"Machen Sie das etwa ständig?" "Вы этим небось всё время занимаетесь?"
Das machen wir sogar ständig. Мы на самом деле этим постоянно занимаемся.
Ich begann Mode zu machen. Я начал заниматься модой.
wir machen es wegen der Wachstumsmoeglichkeiten. мы занимаемся этим из-за возможностей роста бизнеса.
Und die Kandidaten machen auch Eigenwerbung. Участники шоу занимаются тем же самым.
Das ist das, was Ökonomen machen. Этим занимаются экономисты.
Was wirst du am Wochenende machen? Чем ты будешь заниматься на выходных?
Was können erwachsene visuelle Denker beruflich machen? Чем могут заниматься дети с визуальным мышлением, когда вырастут?
Soll man Marathon laufen oder Yoga machen? Следует ли участвовать в марафонах или заниматься йогой?
So ziemlich alle anderen, die Umfragen machen. Ну, более-менее, все остальные, кто занимается опросами.
Genau das machen wir derzeit in Myanmar. Именно этим мы сейчас и занимаемся в Мьянма.
Das ist es, was diese Kinder machen. Этим они и занимаются.
"Was willst du in einem Dorf machen? "Чем ты хочешь заняться в деревне?
Und das ist genau was wir gerade machen. Это то, чем мы сейчас занимаемся.
Ich sage, dass wir genau das hier machen. Я готов утверждать, что этим мы прямо здесь и занимаемся.
Es gibt ein paar Leute, die das machen. Есть те, кто этим занимается.
Was sie stattdessen wirklich machen wollte, waren Filme. Вместо этого, чем она действительно хотела заниматься, было снимать фильмы.
Was sind die Dinge, die sie alle machen? Чем занимается каждое из них?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.