Beispiele für die Verwendung von "Museen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle162 музей162
Und so passierte das in allen Museen. И так происходило со всеми музеями.
In diesem Land gibt es fast 300 Museen. В этой стране около 300 музеев.
Einige Museen vor Ort stellen faszinierende Stücke aus. В некоторых местных музеях есть удивительные объекты.
Eintrittskarten für Museen kosten im Schnitt 30 Schekel. Билеты в музеи стоят в среднем по 30 шекелей.
Man kann sich in all diesen Museen hier umsehen. Просматриваете здесь все музеи.
Eine Menge unseres überflüssigen Wohlstands fließt in Museen usw. Значительная часть наших пожертвований идет в музеи и т.п.
Sie kommen meines Erachtens nach nicht mal aus den Museen. По-моему, даже музеи не являются их источником.
Heutzutage florieren in Frankreich Museen, Gärten und alle Arten von Clubs. Музеи, садоводство, разного вида клубы процветают сегодня во Франции.
Meiner Meinung nach sollten Museen sich bei Religionen eine Scheibe abschneiden. С моей точки зрения, музеи могли бы взять пример с религий.
Wir hören manchmal, dass Museen unsere neuen Kathedralen, unsere neuen Kirchen sind. Мы иногда слышим, что музеи - это наши новые соборы или церкви.
Im Nahen Osten habe ich meine Arbeit an Orten ohne viele Museen erlebt. На Среднем Востоке у меня был опыт работы в местности, где мало музеев.
In dieser Stadt gibt es sowohl Theater als auch Museen, Bibliotheken und Parks. В этом городе есть и театры, и музеи, и библиотеки, и парки.
Als ich dann reiste, und diese Museen zu besuchen, begann ich eine Menge zu lernen. Когда я начал путешествовать и посещать музеи, я начал очень многое познавать.
Wir hätten nicht nur das Ölministerium, sondern auch andere Ministerien, Museen und Krankenhäuser schützen müssen. Мы должны были обеспечить защиту не только для министерства нефтяной промышленности, но и для других министерств, музеев и больниц.
Genau so versucht Qatar seine nationalen Museen auszubauen, durch einen organischen Prozess von innen heraus. Таким же образом, Катар стремится преумножить свои национальные музеи естественным путём внутреннего развития.
Also beschloss ich, in dieser Richtung weiterzumachen und an Orte zu gehen, wo es gar keine Museen gibt. Я решил пойти ёщё дальше в этом направлении и выставлять свои работы там, где вообще нет музеев.
Eine Menge spaßiger Verhandlungen und Geschichten, das kann ich Ihnen sagen, mit 17 sehr interessanten Museen aus neun Ländern. Я могу рассказать вам о множестве занимательных переговоров и историй с 17-ю очень интересными музеями из девяти стран.
Inka-Skulpturen werden als Schätze betrachtet in britischen Museen, während Shakespeare übersetzt ist in jede wichtige Sprache der Erde. скульптуры инков считаются жемчужинами коллекций британских музеев, а пьесы Шекспира переведены на все основные языки мира.
Originale und einzigartige Exemplare würden in die permanente Obhut von Museen gegeben, mit gewöhnlichen oder unvollständigen würde weiterhin gehandelt werden. Необычные и уникальные экспонаты могли бы передаваться музеям на постоянное хранение и заботу, распространенные или неполные экспонаты могли бы по-прежнему продаваться и покупаться.
Vor 18 Monaten machte ich etwas anderes bei Google, und ich regte an, etwas mit Museen und Kunst zu machen. 18 месяцев назад, я работал над другим проектом в Google, я преподнёс идею работы с музеями и с искусством
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.