Beispiele für die Verwendung von "Nächsten" im Deutschen

<>
Nächsten Sonntag habe ich Zeit. У меня будет время в это воскресенье.
Was Rockefeller "Geschäft der Nächstenliebe" nannte. Тем, что Рокфеллер называл "бизнесом доброжелательности".
Und am nächsten Tag würde man essen. а через день - ели.
Am nächsten Tag gehe ich also hin. На следущий день я выхожу на работу.
Und am nächsten Morgen war es erledigt. И к утру все было сделано.
In den nächsten zwei bis drei Jahren. будет в очень плохой ситуации.
Und darum geht es in dem nächsten Werk. И это то, о чём является моя следущая картина.
Das sind die nächsten beiden Zeilen im Film. Далее идут две строчки из фильма.
Als nächsten Schritt muss diese Technologie standartisiert werden. В наших планах развития стандартизация этой технологии.
Was ist Ihre Vorstellung von dem nächsten Schritt? Каков Ваш взгляд на последующий этап этого дела?
Schauen wir uns den nächsten Dirigenten an, Richard Strauss. Давайте посмотрим на еще одного дирижера, Рихарда Штрауса.
Am nächsten Morgen geht meine Reise an den Baikal Завтра я отправлюсь на Байкал.
Und während der nächsten 6 Monate geschah etwas wunderbares; И в течение последующих шести месяцев произошло невероятное:
der Vorsitz rotiert jedes Jahr von einer Weltregion zur nächsten. председательство переходит каждый год от одного глобального региона к другому.
10 in einer Folge und Sie können zur nächsten gehen. 10 решений подряд - и вы переходите дальше.
Wir sind damit beauftragt, Kreativkapital in der nächsten Generation heranzuziehen. которые хотят подарить растущий творческий капитал новому поколению.
Und schwamm durch diese Nacht und in den nächsten Tag. Я проплыла ещё одну ночь и один день.
Doch werden sich die Prioritäten in den nächsten Jahrzehnten ändern. Но в последующие десятилетия приоритеты изменятся.
Wie lange dauerte es von einem System zum nächsten zu gelangen? Сколько времени потребовалось, чтобы перейти от одной системы к другой?
Also beschlossen wir, im nächsten Jahr wiederzukommen und das Projekt weiterzuführen. Поэтому мы просто решили приезжать каждый год и дальше делать проект.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.