Beispiele für die Verwendung von "Nachricht" im Deutschen mit Übersetzung "новости"
Übersetzungen:
alle790
новость342
новости223
сообщение67
весть7
известие7
уведомление1
andere Übersetzungen143
Die großartige Nachricht ist, dies ist eine unglaubliche Gelegenheit.
Хорошие новости в том, что это отличная возможность.
Die großartige Nachricht ist, dass wir schon wissen, was funktioniert.
Хорошие новости в том, что мы уже знаем, что работает.
Langfristig ist dies auch eine gute Nachricht für Amerikas Handelspartner:
В долгосрочном плане это также хорошие новости для торговых партнеров Америки:
Die gute Nachricht ist, das wir diese Realität langsam erkennen.
Хорошие новости состоят в том, что мы осознаем эту действительность.
Der Algorithmus des first mover hat ungeachtet des Wahrheitsgehalts der Nachricht funktioniert.
Алгоритм первопроходца работает независимо от достоверности новости.
Die gute Nachricht ist, dass ich sie im Jahr darauf geheiratet habe.
Хорошие новости - через год я на ней женился.
Die Gute Nachricht ist, dass wir alle mit einem Lächeln zur Welt kommen.
Хорошие новости в том, что на самом деле мы рождаемся с улыбкой.
Das ist die gute Nachricht für Bauern und Verbraucher auf der ganzen Welt.
Это хорошие новости для фермеров и потребителей во всем мире.
Dies ist eine schlechte Nachricht für den privaten Verbrauch und die Höhe der Bankenverluste.
Это станет плохими новостями для потребления и размера банковских потерь.
Die schlechte Nachricht ist, man muss schon sehr intensiv suchen, um sie zu finden.
Но плохие новости заключаются в том, что вам придется внимательно их искать.
Die gute Nachricht aus Heiligendamm ist, dass jetzt die UNO eine gemeinsame Lösung organisieren soll.
Хорошие новости, которые принес нам Хайлигендамм, это то, что ООН должна будет заняться поиском общего решения.
Foodwatch-Chef Thilo Bode begrüßte die Nachricht, bekräftigte aber zugleich seine Kritik an der Finanzbranche:
Президент Foodwatch Тило Боде обрадовался новостям, подчеркнув свое критическое отношение к финансовому сектору.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung