Beispiele für die Verwendung von "Not" im Deutschen

<>
Not am Mann, Mann voran На безрыбье и рак рыба
Arbeit bringt Brot, Faulenzen Hungersnot Труд человека кормит, а лень портит
es ist Not am Mann это совершенно необходимо
Panik ist selten in Notlagen. Паника достаточно редка в такого рода чрезвычайных ситуациях.
Für Zyanid bestand keine Notwendigkeit. И не понадобился бы цианид.
in der Not schmeckt jedes Brot на безрыбье и рак рыба
Die vierte politische Notwendigkeit ist Wiederaufbau. Четвертый императив политики - перестройка.
Aber wir haben einen weltweiten Notstand. Но у нас чрезвычайная ситуация планетарного масштаба.
Sie redeten lediglich über ihre Notwendigkeit. Они просто говорили о том, что это необходимо.
Viele diese Lügen gelten aber als Notlügen. Сейчас предполагается, что значительная часть этого - ложь во спасение.
Karadzics Festnahme ist keine bloße historische Fußnote. Арест Караджича имеет не менее важное историческое значение;
In der Not frisst der Teufel Fliegen На безрыбье и рак рыба
Also, Menschen in großer Not können das bekommen. Так что люди в чрезвычайных условиях могут воспользоваться этой штукой.
Die Wissenschaft hat die Notwendigkeit zum Wandel bewiesen. Наука нам уже доказала, что изменения крайне необходимы.
Die Not so vieler Millionen Roma im 21. Раздельное проживание привело к созданию огромных стихийно возникших поселений, в которых отсутствуют санитарные условия и другие основные условия, необходимые для достойного проживания.
Diese wirtschaftliche Not wird durch soziale Spannungen verschärft. Эти экономические трудности усугубляются социальной напряженностью.
Es wird eine Begierde, eine Notwendigkeit, ein [unklar]. в желание, потребность, любовь.
Ich werde den Boden mit alten Notenheften auslegen. Выстелю поддон старыми страницами записной книги.
Immerhin gibt es keine Not unter Aserbaidschans Alten. Тем не менее среди азербайджанских стариков нет нищеты.
Am Anfang haben wir unsere Arbeit als Notlösung verstanden: Так, мы начали думать, что это была временная мера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.