Beispiele für die Verwendung von "Parlament" im Deutschen mit Übersetzung "парламент"
Schottland hat ein Parlament, Wales eine Versammlung.
У Шотландии появился собственный парламент, у Уэльса - национальное собрание.
März aufgerufen, ein neues Parlament zu wählen.
7 марта во второй раз в соответствии с постоянной Конституцией страны, принятой в 2006 году, иракцы готовятся проголосовать за новый парламент.
Keine befreiende Novelle für Tymoshenko durch das Parlament
Парламент не поддерживает поправку, дающую свободу Тимошенко
Das Parlament muss Präsident Kutschma seines Amtes entheben.
Парламент должен объявить импичмент президенту Кучме.
Ihre Koalitionsregierung genießt eine stattliche Mehrheit im Parlament;
Их коалиция составляет большинство в парламенте;
Das Parlament war lebhaft, aber im Wesentlichen machtlos.
Жизнь в парламенте била ключом, но, в сущности, он не обладал никакой властью.
Den Kommunisten wurde eine Mehrheit im Parlament garantiert.
Коммунистам было гарантировано большинство в парламенте.
Das Gleiche könnte in jedem anderen nationalen Parlament passieren.
То же самое могло бы произойти в любом из наших национальных парламентов.
Aber ohne Unterstützung im Parlament bleiben Ihnen nur Schlagwörter.
Но без поддержки парламента вам останутся только лозунги.
Man braucht das Wembley-Stadion, um unser Parlament unterzubringen.
Вам потребуется стадион Уэмбли, чтобы принять наш парламент.
Das neue Parlament würde anschließend an einer Verfassungsreform arbeiten.
Новый парламент тогда смог бы начать работу над конституционной реформой.
Ebenso wenig beschränkte sich das Europäische Parlament nur auf Buttiglione.
Европейский парламент не ограничился одним Буттильоне.
Die Entstehung brauchbarer politischer Parteien setzt ein starkes Parlament voraus.
Для того, чтобы могли появлятьсяA жизнеспособные политические партии, требуется сильный парламент.
Auch das Parlament hat kaum Einfluss auf die iranische Außenpolitik.
парламент также не способен повлиять на внешнюю политику Ирана.
Doch ist das Parlament der eigentliche Sitz der politischen Macht.
Однако в этой стране реальной политической властью обладает парламент.
Das britische Parlament besteht aus dem Ober- und dem Unterhaus.
Британский Парламент состоит из Палаты лордов и Палаты общин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung