Beispiele für die Verwendung von "Position" im Deutschen mit Übersetzung "позиция"
Die eine Position ist die des "perfekten Sturms":
Одно - позиция "уникального сочетания неблагоприятных обстоятельств":
Diese Position hat weit reichende und schockierende Auswirkungen.
Последствия такой позиции являются глубокими и отвратительными.
Die Position des Präsidenten ist also eindeutig und unnachgiebig.
Позиция президента ясна, и он от нее не отступит.
Die Konkurrenz um diese Position ist groß - zu groß.
Существует слишком много других претендентов на эту позицию.
Die sich vertiefende Finanzkrise schwächt ihre Position nun weiter.
Углубляющийся финансовый кризис продолжает ослаблять их позиции.
Außerdem will er Ägyptens Position als einflussreiche Regionalmacht wiederherstellen.
Он также хочет восстановить позиции Египта в качестве крупной региональной силы.
Würde Romney eine ähnliche Position vertreten, könnte man ihm verzeihen.
Ромни можно было бы простить, если бы он занял такую же позицию.
Im Gegenzug dazu ist die Position der nationalen Kleptokraten widerspruchsfreier.
Позиция же национальных клептократов более стойкая.
die Aktionen vom Mai konsolidieren ihre Position in und um Beirut.
действия в мае дальше укрепляют ее позиции в самом Бейруте и вокруг него.
Wir haben eine gute Position in der Qualifikationsgruppe für die WM.
У него хорошие позиции в отборочной группе к чемпионату мира.
Der Nahe Osten ist in einer starken Position, sich selbst zu helfen.
Ближний Восток находится в сильной позиции, чтобы помочь себе.
In diplomatischer Hinsicht halten die Vereinigten Staaten unerschütterlich an ihrer Position fest.
Что касается дипломатии, США остались верны своей неизменной позиции;
Indien erobert sich also lediglich seine traditionelle Position auf internationaler Ebene zurück.
Индия просто растет, чтобы вновь подтвердить свою традиционную глобальную позицию.
Aber gleichzeitig glaube ich, dass es auch nicht die amerikanische Position unterstützt.
Но одновременно я считаю, что американскую позицию она также не поддерживает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung