Beispiele für die Verwendung von "Psychologie" im Deutschen
Professor Seligman, wie ist die aktuelle Lage der Psychologie?"
Профессор Селигман, так каково же состояние современной психологии?"
Doktor Seligman, wie ist die aktuelle Lage der Psychologie?"
Доктор Селигман, каково состояние современной психологии?"
Auch die nicht vorhersehbare menschliche Psychologie leistete einen Beitrag.
Непредсказуемая психология человека также играет некоторую роль.
Die kollektive Psychologie der Anleger ist berüchtigt für ihre Instabilität.
Общеизвестно, что коллективная психология инвесторов является хрупкой.
Exzellentes Verständnis der menschlichen Psychologie, weiser Ratschlag auf jeder Seite.
Превосходные проникновения в суть человеческой психологии, мудрые советы на каждой странице.
Und durch einen Zufall landete ich endlich bei der Psychologie.
В конце концов я случайно узнал о психологии.
Oder man kann es als eine Sache der evolutionären Psychologie sehen.
Или можете смотреть на это как на какую-то еволюционную психологию.
Dennoch können beide als Schlüssel zum Verständnis zeitgenössischer chinesischer Psychologie dienen.
Но оба предоставляют ключ к пониманию современной китайской психологии.
Es geht im Wesentlichen um die tiefgründige Psychologie, die wir anzuwenden versuchen.
и на самом деле все здесь основано на тонкой психологии, которую мы пытаемся использовать.
Die sich gegenseitig beeinflussende Psychologie der Öffentlichkeit spielt wahrscheinlich ebenfalls eine Rolle.
Вероятно, также имеет значение взаимодействие общественной психологии.
Psychologie Professoren nahmen vierjährige Kinder und setzten sie alleine in einen Raum.
В эксперименте с четырёхлетними детьми профессор психологии оставлял каждого ребёнка в комнате в одиночестве.
Das Problem liegt jedoch in der politischen Psychologie, nicht in institutionellen Arrangements.
Однако проблема заключается в политической психологии, а не институциональном устройстве.
"Professor Seligman, würden Sie uns etwas über die aktuelle Lage der Psychologie erzählen?
"Профессор Селигман, не могли бы Вы рассказать о состоянии современной психологии.
Nun, mehr als 60 Jahre lang hat die Psychologie innerhalb des Krankheitsmodells gearbeitet.
Более чем 60 лет психология занималась патологиями.
Mein Gebiet, die Psychologie, hat beim Verständnis des menschlichen Glücks keinen großen Beitrag geleistet.
Моя сфера деятельности, психология, мало чего сделала, чтобы продвинуться в понимании человеческого счастья.
Das Problem des Denkens und der Sprache ist so alt wie die Psychologie selbst.
Проблема мышления и речи - столь же древняя, как и сама наука психология.
Ja, man muss sich Gedanken über "harm" machen, man braucht eine Psychologie der Gerechtigkeit.
Да, надо озадачиваться вопросами вреда, нужна психология правосудия.
zahlreiche ungenügend verstandene, natürliche zyklische Faktoren spielen ebenso eine Rolle wie die Unwägbarkeiten der menschlichen Psychologie.
здесь играют роль не только множество непонятных естественных периодически действующих факторов, но и причуды человеческой психологии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung