Beispiele für die Verwendung von "Puppe" im Deutschen

<>
Wer hat die Puppe hergestellt? Кто изготовил эту куклу?
Die Puppe lag auf dem Boden. Кукла лежит на полу.
Sie liebt die Puppe wie ihre eigene Schwester. Она любит куклу, как собственную сестру.
Zeig mir die Puppe, die du gestern gekauft hast. Покажи мне куклу, которую ты купил вчера.
Er schenkte mir diese Puppe als Zeichen seiner Dankbarkeit. Он подарил мне эту куклу в знак благодарности.
Ich kaufte ihr gebrauchte Kleidung und ihre erste Puppe. Я купила ей поношенную одежду и её первую куклу.
Ihr bemerkt natürlich, dass die Puppe aus Rohrgeflecht besteht. Также вы видите, что кукла сделана из тростника.
Es ist für uns eine der wesentlichen Bewegungen für jede Puppe auf einer Bühne. Для любой из наших кукол на сцене это как бы изначальное движение.
Schauspieler kämpfen darum, auf der Bühne zu sterben, aber eine Puppe muss kämpfen, um zu leben. Актёр на сцене старается исчезнуть, а кукла борется за жизнь.
Als Descartes die Holländische See überquerte, bewahrte er die Puppe in einem kleinen Koffer in seiner Kabine auf. Когда Декарт пересекал Голландское море, он хранил куклу в небольшом сундуке в своей каюте.
In Südafrika baten die Produzenten um eine Puppe, die ein HIV-positives Kind darstellte (und bekamen sie), weil die Akzeptanz solcher Kinder etwas sei, das, so die örtlichen Pädagogen, in Südafrika vermittelt werden müsse. В Южной Африке создатели попросили - и получили - куклу, которая была ВИЧ-положительным ребенком, так как восприятие таких детей было уроком, который надо было освоить, как сказали местные воспитатели нью-йоркской команде.
CTV verbreitete heute Bilder von dem Fernsehprogramm, in dem Anderson - die auch für die Verbreitung im Internet eines selbst gedrehten Pornos, in dem sie zusammen mit ihrem ehemaligen Ehemann, dem Schlagzeugspieler von "Mötley Crüe", Tommy Lee, erscheint - als Jungfrau Maria mit einer Puppe im Schoß, die Jesus darstellen soll, auftritt. CTV представил сегодня кадры телевизионного шоу, в котором Андерсон, также известная по широко распространенному в Интернете домашнему порнографическому видео, где она фигурирует вместе со своим тогда еще мужем, барабанщиком группы "Motley Crue" Томми Ли, появляется одетой как Дева Мария, держа в яслях куклу, изображающую Иисуса.
Puppen müssen immer lebendig sein wollen. Куклы всегда должны пытаться стать живыми.
Meine Tochter spielt gerne mit Puppen. Моя дочь любит играть с куклами.
Wir kommunizieren mit Hilfe der Puppen. Куклы это способ коммуникации.
Meine Tochter hat angefangen, Puppen zu sammeln. Моя дочь начала коллекционировать кукол.
Wie alle Puppen hat sie noch andere Fähigkeiten. Но, как и у всех кукол, у неё есть другие особенности.
Diese Puppen sind aus recycleten Berichten der World Bank gemacht. Эти куклы сделаны из переработанных отчетов Всемирного банка.
Als wir uns auf der Kunstschule trafen, und ineinander verliebten, damals 1971, hasset ich Puppen. И когда мы повстречались в школе искусств и влюбились в 1971 году, я ненавидел кукол.
Sie sahen wie wunderschöne Puppen aus, ganz so als seien sie gerade aus einem Magazin herausgetreten. Они походили на прекрасных кукол с журнальных страниц.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.