Beispiele für die Verwendung von "Reden" im Deutschen

<>
Aber ungefähr darüber reden wir. Но масштаб примерно таков.
Sie reden mit anderen Leuten. Люди начинают обсуждать это между собой.
Wir können mit ihnen reden. Тогда можно будет договориться.
Eine alte englische Redensart lautet: есть старая поговорка, которая гласит:
Ich werde darüber ein bißchen reden. На этом я остановлюсь чуть подробнее.
Ich sollte über diese Personen reden. Теперь следует рассказать об этих людях.
Viele Politiker reden mit gespaltener Zunge. Многие политики двуличны.
Leute reden doch ständig über Nachhaltigkeit. Я имею в виду, люди переживают из-за "неухудшения состояния природы",
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold Слово - серебро, молчание - золото
Die reden miteinander und treffen Entscheidungen. Они общаются между собой и принимают решения.
Wir reden hier von tausenden von Lieferanten." Там же тысячи поставщиков по всему миру.
Die mussten sicherlich nicht mit Origamikünstlern reden. И даже не надо советоваться с художниками оригами.
"Mr, Stevenson, Sie reden, Sie halten Vorträge. "Мистер Стивенсон, вы выступаете публично,
Sie glauben, dass Leute über Sie reden. Кажется, что люди его обсуждают.
Lassen sie uns zuerst über Biologie reden. Давайте сначала обсудим биосистемы.
Und davon reden sie die ganze Zeit." И они все время болтают об этой чуши".
Also haben wir angefangen darüber zu reden. С этих разговоров все и началось.
Eine alte chinesische Redensart, qihu, nanxia, besagt: Как говориться в старой китайской поговорке, qihu, nanxia:
Ich würde jetzt lieber nicht darüber reden. Я бы не стал обсуждать это сейчас.
Eine Information, ein Ereignis bringt jemandem zum Reden. Элемент контента, событие сподвигает кого-либо сделать высказывание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.