Beispiele für die Verwendung von "Regime" im Deutschen
Souveräne Regime bedürfen einer politischen Identität.
Суверенным режимам необходима политическая идентичность.
Und tatsächlich fragten andere Regime ihre Bevölkerung:
И другие режимы, они говорят своим гражданам:
Auf gewaltsame Revolutionen folgen selten liberale Regime.
За революциями с применением насилия очень редко следует установление либерального режима.
Für beide Regime ist Chávez' Unterstützung lebenswichtig:
Для обоих режимов, которые правят на Кубе и в Никарагуа, поддержка со стороны Чавеса имеет важное значение:
Das iranische Regime ist jedoch keine totalitäre Dampfwalze;
Иранский режим, однако, не принадлежит всецело военной машине;
Seitdem ist das iranische Regime nur kühner geworden.
С тех пор иранский режим стал еще более самоуверенным.
Einige vergleichen das iranische Regime mit Nazi-Deutschland.
Некоторые сравнивают иранский режим с нацистской Германией.
Die dem Regime loyal gegenüberstehenden Kräfte werden dagegenhalten.
Сторонники режима будут продолжать им противодействовать.
Folglich weigert sich das Regime, irgendein Risiko einzugehen.
В результате, режим отказывается рисковать.
Gaza wird nun von einem uneingeschränkt feindlichen Regime beherrscht.
сектор Газа находится во власти режима абсолютно враждебного Израилю.
Im Irak könnte ein friedliches, demokratisches Regime etabliert werden.
В Ираке может установиться миролюбивый демократичный режим.
Auch zu Hause steckt Assads Regime in einer Zwickmühle.
Во внутренних делах режим Ассада также находится в тупике.
Das gegenwärtige Regime ignoriert ein unveränderliches Gesetz der Staatsführung:
Существующий режим игнорирует извечный закон управления:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung